«Я хочу, чтобы это было так», — проговорила я. «Я хочу, чтобы все это лишь померещилось мне. Но нет. Это реальность. Это не какое-нибудь тупое школьное веяние или что-то типа Деланного телешоу по РенТВ. Ведьмы существуют. Книга у меня с собой. Я покажу тебе».
Я потянулась к своей сумке, чтобы достать Книгу Теней моей мамы. Я всегда ношу ее с собой. Мэри Кей выставила руку, показывая, что мне не следует утруждаться.
«Я не понимаю», — сказала она, ее карие глаза сверкали. «Мы собирались написать письмо в газету. Теперь ты сообщаешь, что вернулась в эту ведьминскую дрянь, просто ни с того, ни с сего, и что каким-то образом у Морган очутилась книга, в которой говорится, что твоя мама была ведьмой?»
«Послушай, я не хотела расстраивать тебя», — я поникла головой. «Я бы все отдала, чтобы это не было правдой. Выбора нет».
Несколько минут мы молчали. Единственный шум издавал Дагда, пытаясь прожевать пробку от бутылки.
«Алиса», — сказала она грустно. «Мне жаль, но я не знаю, что делать с этим».
«Я тоже», — ответила я, перебирая пальцами складки ее стеганого одеяла лимонного цвета. Она достала из сумки сдобный кренделек и бросила его на пол. Дагда налетел на него с возбуждением. «Пожалуй, мне надо идти», — сказала я тихо.
Мэри Кей выглядела несчастной, но я думаю, мы обе поняли, что наша беседа подошла к концу. Просто слишком много между нами возникло мертвой тишины, и от этого нам обеим становилось плохо.
«Моих родителей еще нет», — сообщила она. «Морган тоже».
«На улице хорошо», — сказала я. «Я прогуляюсь домой пешком».
Мы посмотрели друг на друга; затем она с натянутым лицом переключила свое внимание на книги. Я тихонько вышла.
Морган водит самый странный автомобиль, который я когда-либо видела в жизни, что-то типа монстра из ранних семидесятых. Он огромный и невыносимо уродливый, с белым корпусом и голубой крышей, а она обращается с ним, словно это ее собственный ребенок. Она как раз причаливала к подъездной дороге на этом страшном судне, когда я вышла из их дома. Я остановилась, а она выбралась из автомобиля и взглянула на меня.
«Что с тобой, Алиса?» — спросила она, пристально разглядывая мои осунувшиеся плечи.
«Я только что рассказала Мэри Кей правду», — сказала я уныло. «Что я кровная ведьма, как ты».
Она громко выдохнула и прислонилась к машине.
«Как это прошло?» — спросила она.
«Полный провал».
Она нахмурилась. По крайней мере, она понимала, что это значит для меня. Я знала, что когда она рассказала о себе своей семье, это закончилось крупномасштабными неприятностями. Хотя, сейчас дела у нее наладились… может быть, они наладятся и у меня.
«Тебя подвезти домой?» — спросила она. Я кивнула в знак благодарности. Она забралась обратно в автомобиль, а я села на пассажирское место.
«Мэри Кей изменит свое мнение», — сказала она, делая все возможное, чтобы подбодрить меня.
«Нет, не изменит», — возразила я, играясь с оконной ручкой. «Ты знаешь это так же хорошо, как и я. Это не то, о чем люди меняют свое мнение».
«Хочешь создадим неформальный круг?» — спросила она. «Он мог бы немного осветлить твои мысли. Как насчет того, чтобы поехать к Хантеру?»
Хантер Найэлль это бойфренд Морган, лидер Китика. Хантер по-настоящему пугал меня до совсем недавнего времени. Он впечатляющий парень с очень хорошей внешностью, высокий, с отточенными чертами и пронизывающими зелеными глазами. Он всегда-всегда серьезный. Вдобавок ко всему, он британец со строгим акцентом. Однако на днях мне выпала возможность узнать Хантера немного лучше, и после всего я поняла, что он не настолько страшный. Хотя, даже если я и хотела поехать и создать круг с ними, я не могла.
«Все в порядке», — сказала я устало. «Я должна упаковать содержимое своей комнаты или окажусь загнанной в могилу, не достигнув и двадцати».
«Упаковать содержимое своей комнаты?»
Я объяснила ей хозяйский план Хилари по наведению порядка в доме, и Морган одарила меня сочувствующим взглядом.
«Это не лучший месяц в твоей жизни», — сказала она.
«Как и в твоей».
«Нет», — согласилась она. В процессе борьбы с темной волной Морган вступила в противостояние со своим отцом — очень могущественным, и несомненно злым, ведьмаком по имени Карьян. Морган помогала Хантеру и другим поймать его и лишить магических сил. Из того, что я слышала, это было чрезвычайно ужасно. «Уверенна, что нет», — вздохнула она. «Похоже, новость, что ты кровная ведьма, не бывает легкой. Такое Хантер и другие ведьмы не в состоянии полностью понять. Они не представляют, каково это иметь обычных членов семьи и быть кровной ведьмой. Мы единственные в своем роде».
Как вам это? Морган и я из одного теста.
«Итак», — сказала она, подъезжая к моему дому, — «Увидимся в субботу на круге? Я могу забрать тебя в семь-тридцать, если хочешь».
«Это было бы здорово», — ответила я, — «Спасибо».