Закончив допрашивать Бритого, Мерси немного вздремнула прямо в полицейском участке. Проснувшись, она внезапно почувствовала полную опустошенность. Мерси опустилась на стул, обессиленно привалившись к стене. Такая ей была уготована судьба – жизнь одиночки, ни мужа, ни дочери. И только работа имеет хоть какой-то смысл. Стоило Мерси подумать об этом, как ее ум тут же переключился в рабочий режим: в этом деле слишком много мелких деталей и нестыковок. Она встряхнулась и позвонила Джорджу Пападопулосу. Тот звонку не обрадовался, а еще меньше обрадовалась его девушка, которая хмуро отвернулась к стене и поплотнее закуталась в одеяло.
– Мерси… Сейчас четыре утра. – Пападопулос накинул халат своей подруги и прошлепал в гостиную.
– Что-то мне не спится, – ответила она. – Хочу проверить эту мастерскую в Хакни, где держали Алишию.
Через час они были на месте. Охранявший территорию полицейский сообщил, что здание принадлежит детскому центру «Розмари уоркс» и сдается под художественную студию местному жителю по имени Майкл Кин. Мерси связалась с отделом по борьбе с наркотиками, спросила, знают ли они МК. Те, разумеется, знали.
– Нам нужно его найти, – сказала она. – Есть у него… коллеги?
– Он контролирует «Колвилл эстейт» на пару с ямайцем по имени Делрой Дред, хотя коллегами их не назовешь. Таблетки сбывает через Ксана – Александра Палмера.
– Адреса есть?
Адреса ей сообщили и предупредили, что с Дредом лучше быть осторожной – о его суровом нраве ходят легенды.
– Можете задержать этого Ксана и узнать, когда он последний раз видел МК? – попросила Мерси.
– С превеликой радостью.
Дом Делроя Дреда они нашли в жилой части «Колвилл эстейт». На лестнице перед входной дверью сидела группа молодых чернокожих парней. Почуяв копов, они насторожились. Мерси спросила, дома ли Делрой.
– Спит.
– Мы не из-за наркоты, – сказал Пападопулос. – Хотим задать пару вопросов об МК.
– Вечером приходите. Когда проснется.
– Времени нет ждать, – отрезала Мерси.
– А придется!
Она шагнула вперед, и парни тут же сомкнули ряды, преграждая ей путь.
– Можем вызвать ребят из отдела по борьбе с наркотиками, чтобы они тут пошуршали немного, – пригрозил Пападопулос.
– Готовы рискнуть бизнесом из-за пары вопросов? – добавила Мерси.
Ответом было молчание. Никто и глазом не повел. Один парнишка взбежал наверх по лестнице. Остальные продолжали стоять стеной, пока он не вернулся, затем расступились. Мерси и Пападопулос протолкнулись мимо. Двое парней шли впереди них, еще двое пристроились сзади. У распахнутой настежь голубой двери один из сопровождающих остановил Пападопулоса, жестом показав, что тому следует подождать снаружи.
– Он не любит белых.
Делрой Дред восседал на огромном кожаном диване кремового цвета. Жара в комнате стояла невыносимая, но на ямайце были черные джинсы и черно-белая футболка с эмблемой какой-то музыкальной группы жанра ска. В воздухе витал запах травки, откуда-то звучал регги. Освещали комнату красные лампы. В Делрое было почти два метра роста и добрая сотня килограммов веса, но при этом ни капли жира. Большая голова, казалось, составляла десятую часть от всего тела. Он пригладил волосы, демонстрируя огромные, с набухшими венами, бицепсы, закурил сигарету. Говорил Делрой уголком рта, будто другая половина была заштопана, – и когда-то давно так и было. В детстве, еще на Ямайке, его резанули по губам бритвой.
– Прошу прощения за то, что пришлось вас разбудить. – Мерси решила быть вежливой.
– Да я только лег, – одарил ее двусмысленной ухмылкой Делрой, словно намекая, что он не прочь, чтобы ему составили компанию.
– Не хочу отнимать у вас много времени.
– Красиво говоришь, – одобрительно кивнул Дред. – Откуда ты, красавица?
– Из Ганы. Меня зовут Мерси Данква.
– О, Черная Звезда![26] – Делрой протянул огромную лапищу и поприветствовал Мерси по-гански, цепляя пальцем за палец. – Чем могу помочь, Мерси?
– Я ищу МК.
– В таком случае помочь не могу ничем, – искренне огорчился Дред.
– Он пропал вчера ночью.
– Ничего не знаю.
– Здесь неподалеку случилась заварушка.
– Слышал.
– В мастерской на Бранч-плейс.
– Говорю ж, слышал.
– Она принадлежала МК.
– И?..
– Там двое преступников держали в заложниках девушку.
Делрой задрал голову, задумавшись о чем-то. Потом нагнулся, поднял с пола мятую бумажку и расправил ее.
– Эти, что ли? Полиция загадила листовками весь район.
– Они самые, – кивнула Мерси, подумав, что Дред наверняка что-то знает.
Поудобнее усевшись на краю дивана, он продолжал оценивающе разглядывать ее. Закинул руки за голову, футболка натянулась, продемонстрировав кубики на прессе. Инстинктивно Мерси откинулась назад и скрестила ноги. Она пересказала Делрою версию ночных событий. Он ни разу не прервал ее, лишь молча курил.
– Вчера кое-кто еще искал этих ребят, – обронил наконец Дред, глядя на листовку с фотографиями Дэна и Бритого.
– Кто?
– Информация имеет свою цену.
– Я не из отдела по борьбе с наркотиками, предложить мне нечего.
Дред задумался.
– Ты ходишь в церковь?
– Иногда. С моей работой это нелегко.