Читаем Расплата полностью

Внезапно та поднялась, утерла слезы и направилась прямиком в комнату Эми. Дочь в пижаме сидела на кровати и слушала музыку в плеере. Она подняла голову, вынула из ушей наушники и посмотрела на мать с такой злобой, что Мерси отпрянула.

– Чего тебе надо? – процедила Эми.

У Мерси не нашлось ответа. Она и сама не знала, что ей было нужно. Просто хотела, чтобы все было хорошо, но не знала, как этого добиться.

– Я просто… – начала она.

– Что?

– Хотела сказать, что очень сильно тебя люблю.

– Вы что, сговорились? – с издевкой бросила Эми.

Мерси развернулась, прошла мимо Эсме и, не попрощавшись, вышла из квартиры.

– Слышь, ты точно не педик? – С банкой пива в руке Бритый стоял посреди комнаты, с интересом разглядывая новые шторки на окнах.

Дэн пылесосил комнату.

– Тебя смущает, что я убираю в квартире? – Он ткнул в Бритого щеткой.

Тот послушно поднял одну ногу, затем другую.

– Ага. И еще ты накупил готовых обедов, перестелил простыни, положил новое одеяло, повесил вот эти самые пре-е-елестные шторки, полчаса драил унитаз и стульчак новый приладил. Тот урод держит девчонку почти нагишом, кормит раз в год по обещанию и заставляет писать в ведро. А у нас тут полный пансион, как в «Колвилл эстейт Хилтон».

– Не «Хилтон», а «Хаятт». Чертов «Гранд-Хаятт»!

– Из-за твоих причуд я терплю убытки! – Бритый хихикнул в пивную банку. – Во-первых, мы тратим деньги, предназначавшиеся таксисту, а во-вторых, нам самим здесь жить. Пара сотен – сущая мелочь, когда у тебя на горизонте маячит миллион.

– В том-то и дело, что пока лишь маячит. Если облажаемся – посчитай, во сколько нам обойдется аренда, шторки, стульчак, пылесос и эта твоя гребаная паста с морепродуктами.

– Если облажаемся, то единственный вопрос, который нас будет волновать, – есть Бог или нет, – отрезал Дэн. – А если все получится, пылесос можешь забрать себе в качестве компенсации.

– Никогда не пользовался этой штуковиной, – проворчал Бритый.

– Это легко. Просто суешь свой причиндал вот в эту дырку…

– Я не настолько безнадежен.

– Ага, вокруг тебя столько девушек вьется, что приходится их вилами отгонять, – съехидничал Дэн.

– Кто бы говорил!

– Наверное, всему виной лысая башка и татуировка. Как ты пришел к такому имиджу?

– В школе меня прозвали Гавриилом.

– Кем?!

– У меня были шикарные золотые локоны, как у ангела, – пояснил Бритый.

– Как мило. Играл в рождественских представлениях?

– Да пошел ты, медбрат. – Бритый закатил глаза.

– А татуировку зачем сделал?

– Когда сбрил волосы, меня начали звать Пупсиком.

– Все усилия оказались напрасны?

– Увидев тату, все сразу заткнулись. А еще я пырнул учителя в ногу, для закрепления эффекта.

– Который час? – Дэну надоело слушать о юношеских похождениях Бритого.

– Четверть первого ночи.

– Пора выдвигаться.

– Все готово? – посерьезнел Бритый. – Наручники достал? Ты столько трещал о них, что я подумал, будто это твой фетиш.

– Хорошо бы мы выглядели, если бы привезли девчонку сюда, а потом выяснили, что нам нечем привязать ее к кровати.

– Есть чем ее вырубить?

Дэн вынул из коробочки шприц, помахал им.

– Стволы на месте?

Они достали пистолеты, показали друг другу, что те заряжены. Затем отправились к фургону.

– Ковер постелил? Подушки положил? – продолжал спрашивать Бритый.

– И ты еще говоришь, что это я чересчур забочусь о ее комфорте?

– Мы же не дрова везти собираемся. Девчонка стоит денег.

Распахнув заднюю дверь фургона, Дэн показал Бритому, что все на месте. Они забрались в кабину, переглянулись.

– У нас все схвачено? – спросил Дэн.

Бритый уставился на него, словно просчитывая что-то в голове.

– Ладно, – Дэн завел мотор, – не напрягайся.

– Ну спасибо, успокоил. – Бритый привычным движением закинул ноги на приборную панель и закурил сигарету.

Они поехали на юг через тоннель Ротерхайт, затем вдоль берега Темзы на восток, пока не достигли заброшенного района возле бывшей королевской верфи в Дептфорде.

– Давай еще раз пробежимся по плану, – сказал Дэн. – Надо убедиться, что мы ничего не упустили.

– Ничего не выдумываем. Паркуемся в обычном месте. Заходим через тот же вход. Болтаем с ребятами из предыдущей смены. Отмечаемся у Джордана и его приятеля. Занимаем позиции: я внутри, ты снаружи, – перечислил Бритый. Он строго глянул на Дэна и продолжил: – Все как всегда, за одним исключением: я не стану запирать дверь в контейнер. Первые полчаса можешь отдыхать, начну операцию после половины второго. Сиди тихо, пока не подам сигнал. Потом заходи и не забудь ковер и маску. Вкалываем девчонке снотворное и заворачиваем ее в ковер. Забираем все прибамбасы Джордана, какие сможем унести. Ты подгоняешь фургон, грузим девчонку и оборудование, запираем двери и едем в «Колвилл эстейт Хаятт». Проще не придумаешь.

– Удалось что-нибудь раскопать о Джордане и его приятеле? – спросил Дэн.

– Например?

– Кто они вообще такие? Зачем им понадобилось устраивать инсценировку казни?

– Да уж, тут они перегнули палку, – покачал головой Бритый. – Этот чертов ирландец явно наслаждался процессом. Лучше ему дорогу не переходить.

– Что, если он сегодня охраняет Джордана?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарльз Боксер

Похожие книги