Он пожал широкими плечами. Почему, ах, почему она обращает внимание на то, какие широкие у него плечи? Как и прочие признаки мужественности… Почему она постоянно оглядывается назад? А может, просто дошла до ручки. Одри вернулась в Винчестер полгода назад и с тех пор ни разу не была на свидании. Возможно, ей просто нужно удовлетворить одну из основных человеческих потребностей, и тогда все придет в норму…
Как бы там ни было, она не удовлетворит свою потребность с этим великолепным ковбоем. Ни сейчас, ни в будущем. Между ними все кончено. Теперь ей от него нужны лишь ценные сведения. И может быть, возможность хоть краем глаза взглянуть на место преступления.
– Я репортер, – возразила она. – У меня есть обязательства перед подписчиками. Они имеют право знать, что происходит у нас в округе!
– Понимаю. – Колт поднял руку, не давая Одри перебить себя. – Но нельзя вот так являться и пересекать периметр…
– Прошу тебя! – Она достала из сумочки одноразовые перчатки. – Я знаю, как вести себя на месте преступления получше твоих помощников. И даже… – продолжала она, встретившись с его настороженным взглядом, – получше тебя!
Одри сделала еще шаг вперед, собираясь подняться на крыльцо. Там можно надеть бахилы и зайти в дом.
– Мне все равно, что ты там расследовала в большом городе, – возразил Колт, догоняя ее. Он колебался секунд пять – скорее всего, чтобы получить возможность посмотреть ей вслед. Кое-что не меняется. – Ри, там ведутся следственные действия. Как бы мне ни хотелось оказать услугу, но тебе туда нельзя.
Одри остановилась у подножия деревянного крыльца.
– Колт, хочешь сказать, что ты мне не доверяешь?
Его красивое лицо мучительно исказилось, и она злорадно усмехнулась. Одри точно знала, на какие кнопки нажать, чтобы вызвать ту или иную реакцию Колта. Хотя вернулась в родной городок всего полгода назад, она очень быстро наладила отношения со всеми, кто важен для ее цели – спасти семейную газету.
– Ри, ты прекрасно понимаешь, что дело не в недоверии. Мы проводим официальные следственные действия. Если я тебя впущу, можно считать, что улики повреждены, и я ставлю под угрозу результаты следствия.
Одри тяжело вздохнула, как будто раньше такая мысль не приходила ей в голову.
– В таком случае расскажи, что произошло. Потом я уберусь отсюда и больше не буду тебе мешать.
Колт снова досадливо вздохнул и покосился на своего помощника, которому полагалось охранять место преступления от посторонних. Одри заподозрила, что беднягу ждет выволочка.
Речь идет не только о стрельбе. В деле есть жертва. Возможно, произошло убийство.
– Сара Содер… дочь Мелвина Йодера, – нехотя произнес Колт, напоминая, что она вынудила его что-то сказать, – застрелила человека, который вломился к ней в дом.
– Попытка ограбления? – удивилась Одри. Всем было известно: меннониты не держат в домах ценности.
Колт пожал плечами:
– Мы пока ничего не знаем. Сейчас тело осматривает Берт. Как ты понимаешь, это процесс долгий. И вообще еще нельзя увозить труп. Ну, а мы пока… – он жестом указал на дом, как будто она не совсем понимала, о чем он говорит, – собираем улики. Может быть, завтра к полудню или около того будем иметь какое-то представление о том, что там произошло.
Одри сомневалась, что восьмидесятилетний окружной коронер Берт Джонстон задержится у трупа хотя бы на минуту дольше, чем следует, особенно в такой поздний час. Ну, а она… она вовсе не собиралась дожидаться отчета о вскрытии. Ее цель – разместить репортаж на первой полосе в завтрашнем утреннем выпуске.
– Почему так долго нельзя увозить труп? – Обычно стражи порядка предпочитают убрать труп с места преступления, как только его надлежащим образом сфотографируют и зарисуют.
– Мы ждем Бранча. Хотим, чтобы он взглянул на покойника… жертву… прежде чем мы продолжим.
Ага, наконец-то они подошли к сути дела. Бранч Холлоуэй был федеральным маршалом, в чьи обязанности входил арест преступников по делам федеральной юрисдикции. Значит, в доме лежит не простой мертвец; он имеет какое-то отношение к федералам. Одри мысленно перебирала многочисленные варианты, которые требовали вмешательства Службы федеральных маршалов.
– А Содер тут при чем? – спросила она.
– Сара утверждает, что никогда его раньше не видела. Она крепко спала, проснулась, услышала, как кто-то ходит внизу, и сделала все, что должна была, чтобы защитить детей.
Одри скептически хмыкнула:
– А где ее муж?
– Едет домой. Его не было в городе. Сейчас с Сарой и детьми мой помощник.
– Убитого опознали?
Во двор въехал черный пикап-внедорожник и остановился рядом с машиной шерифа. Бранч Холлоуэй.
Колт дотронулся до ее плеча:
– Ри, вынужден просить тебя выйти за ограждение.
Одри понимала: теперь, после приезда Бранча, Колт обязан действовать по всем правилам. Колт и Бранч соперничали со школы. И Колт не мог дать лишние козыри в руки старому сопернику, проявив на его глазах снисходительность к своей бывшей девушке.
– Можешь рассказать о преступлении что-нибудь еще, что я могу поместить в завтрашнем выпуске? – Она не уйдет, во всяком случае, добровольно, не узнав чего-то еще.