Наконец, осталось только одно покрывало. Оно закрывает что-то похожее на камин. Я заметила, что Джереми намеренно избегал этого раньше. Теперь, когда это единственное оставшееся, его нельзя игнорировать. Он останавливается перед ним и рассматривает его на мгновение.
- Иди сюда, Лилли.
Это первые слова, которые он произнес с тех пор, как мы вошли.
- Это я хочу сделать с тобой.
Я подхожу к нему. Пока мы работали, я намеренно отводила глаза от личных вещей. Статуэтки на полках, предметы внутри ящиков и картины на стенах Джереми покажет мне, если он того захочет.
- Это важно для тебя? - заявляю я, больше, чем спрашивая.
- Очень, - говорит Джереми. - Я не думал, что когда-нибудь снова смогу вернуться сюда. Эта комната...несет в себе столько смысла. Здесь было так много боли. Эти стены познали столько страданий. Но было и хорошее. Была любовь. И доброта. Она не смогла преодолеть тьму, Лилли. Но это сделало всё более терпимым.
Он смотрит на меня.
- Это имеет какой-то смысл?
- Конечно, - отвечаю я ему, скользя пальцами по его. - Но чья боль, Джереми? Твоя или...
- Её, - говорит он.
С этим он тянет вниз последнее покрывало Оно медленно опускается на пол, словно шелковая лента, пойманная на ветру. Я сразу понимаю, почему Джереми оставил это напоследок.
Над камином находится великолепный портрет прекрасной женщины. Она похожа на королеву, сидящую в позолоченном кресле. Длинные черные кудри падают прямо на ее плечи. Черные как смоль локоны покрывают немного кожи, обнажая большой вырез платья.
Невозможно угадать ее возраст. Возможно она была не старше меня, когда был нарисован этот портрет. Или она могла быть на пятнадцать, двадцать лет старше. Мастерски нарисованные тонкие линии вокруг глаз не дают зацепок. Благодаря им она даже выглядит благороднее. Элегантнее.
Мне не нужно смотреть на Джереми, чтобы увидеть сходство. Одинаковые глаза. У Хью маленькие, подлые глаза. Глаза мошенника. Глаза обманщика. Глаза грязной крысы. У Джереми же великолепные глаза. Прямо как у его матери.
Они полны гордости, силы и знания. Знание себя, а не знание бесполезных фактов и цифр. Знание того, кто ты как личность. Знание своего места в мире и уверенность в своих силах.
- Она красивая, - выдыхаю я.
Я вздрагиваю и сразу же сожалею о своем выборе слов. Красота так же скоротечна, как и мимолетна. Бессмысленна, даже, если это не подкреплено чем-то еще. Красивая звучит как пустое, несерьезное слово, чтобы описать сияние женщины на портрете передо мной. Но Джереми, кажется, не возражает. На самом деле, я думаю, что он глубоко погрузился в свои мысли.
- Да, - бормочет он. - Да, это так. Не так ли?
Он протягивает руку и одной рукой касается края картины. Столько вопросов приходит на ум. Как женщина с такой очевидной силой поддалась такому мужчине, как Хью? Как далеко она могла упасть, чтобы поддаться тем же препаратам, что и мой отец? Насколько плохой должно быть стала ее жизнь? В каком отчаянии?
Внезапно внутри меня поднимается огромная волна жалости. Жалость, смешанная с чем-то другим, что-то, что я пытаюсь отрицать, но не могу. Что-то темное, острое и очень опасное: обида. Эта женщина причинила мне столько боли. Эта женщина заставила Джереми искать меня. Она лежит в основе всего этого, в самом сердце кошмаров, которые мне пришлось пережить.
Но было и хорошее, шепчет мне внутренний голос. Она привела тебя к Джереми, не Стоунхарту, и к хорошему, что за этим следует. Да, что-то идет вразрез, но без нее моя жизнь все равно была бы моей. У меня почти неуемное желание схватить картину и бросить ее в огонь. Для того, чтобы стереть уверенность, самоуверенное самодовольство матери Джереми.
Затем я ловлю себя на представлении этой самой сцены. Я останавливаюсь и содрогаюсь. Это не то, кто я есть. Я не настолько тщеславна или глупа, чтобы чувствовать угрозу от картины женщины, которая мертва на протяжении двадцати лет.
Глубина эмоций, вызванных глядя на эту женщину, удивляет меня. И если это всего лишь десятая часть того, что Джереми чувствует по отношению к ней...тогда все его действия имеют смысл. Обида снова поднимает свою уродливую голову. И с этой женщиной я соревнуюсь? Она имеет такую сильную власть над разумом Джереми? Справедливо ли сравнивать с кем-то, чья красота вечна на такой картине?
Тем не менее, именно эта борьба происходит в голове Джереми. Он сам так сказал. Было лишь две женщины, которых он действительно любил: его мать и я. Неужели он каким-то больным, обездоленным и извращенным образом рассматривает меня как...как замену ей? Мурашки бегут по моей коже.
Я слышала, что мальчики, когда вырастают, хотят жениться на женщинах, которые напоминают им своих матерей. Я никогда не задумывалась о правдивости этой мысли. Я думала, что все наоборот: девушки хотят найти кого-то, кто напоминает им их отца. Однако, не имея такой фигуры в своей жизни, я никогда не могу судить правда ли это.