— И заставить их паниковать из-за убийства на их собственной базе? — Я слышу резкость в своем голосе, и я сбавляю ее, тщательно выравнивания тон. Такая мысль так легко приходит Шону, одному из лучших, самых добрых парней из всех, кого я знаю. Может быть, это кажется ему естественным, потому что
Или, может быть, добродушие Шона, доброта в нем, которая была там с тех пор, как мы были детьми, исчезает. Может, это еще одна жертва этой войны.
Вид секретного комплекса всплывает передо мной, когда я прикрываю глаза — проволочный забор, небольшое скопление панельных зданий, расположенных на пологом склоне острова. Я хочу рассказать ему, что видел. Я хочу рассказать ему что, когда я вернулся, он исчез. Но это только убедит его, что я теряю рассудок. Он мой величайший союзник — ближайший друг. Я не могу позволить себе потерять его.
Шон вздыхает и снова смотрит на trodaire.
— Что мы будем делать с твоей подружкой?
— Я попрошу Марту отправить сообщение на базу. Ли Чейз ценна для них, они будут торговаться за нее. Это покажет Макбрайду, что мой выбор тоже результативен, и без кровопролития.
— А если они откажутся торговаться? — спрашивает Шон, поднимая бровь.
Я сжимаю челюсти.
— Я не хочу убивать ее.
— Братишка, ты слишком мягок. Если бы ты был их пленником, она бы ни за что не пожалела бы твою жизнь.
— Я знаю. — Даже сейчас, слова ударяют меня в сердце. Мы оба думаем об Орле. — Но если мы убьем ее, то это будет для прекращения огня. Они придут за нами, как никогда раньше, и мы не переживем такого рода нападение.
— Я уверен, ты бы не стал поднимать эту тему с Макбрайдом.
— Только скажи Макбрайду, что он недостаточно силен, чтобы победить кого-то в драке, первое, что он сделает, это найдет причину оправдать удар по лицу. — Я пинаю валяющуюся гальку, слыша, как она рикошетит от противоположной стены пещеры. — Он найдет причину и со мной.
Шон колеблется.
— Ты можешь вести нас, — говорит он наконец. — Если бы речь шла о борьбе. Ты мог бы…
Я так и узнал, что он хотел сказать так как голос Фергала пронесся эхом по коридору и прервал его.
— Дядя Шон, мне нужно, чтобы ты уложил меня. — Должно быть, он следил за нами.
Шон чертыхнулся, вскочил на ноги и собрался покинуть пещеру и ее бессознательного обитателя.
— Я не хочу, чтобы он и другие дети знали об этом, — бормочет он. — Ты хочешь сохранить это в тайне, хорошо. Просто не позволяй никому обнаружить ее, потому что тогда поднимется визг.
Я понимаю скрытый смысл его слов: он доверяет мне. На данный момент.
— Шон… спасибо. — Мы оба молчим, а затем Шон направляется назад по проходу, прихватив Фергала.
Я забираю фонарь, надеясь, что темноте trodaire будет сложнее разработать план побега, когда она очнется и поспешит прочь, прежде чем кто-нибудь поймет, что мы здесь внизу. Облегчение от поддержки Шона недолгое, и я знаю, что оно долго и не продлится. Однажды даже Шону не хватит терпения. Уже чувствую, что что-то меняется между нами, что-то что ощущается в тишине. Когда-нибудь этот день придет, но не сегодня. Пока все что я знаю, что он последует за мной, потому что я попросил его.
Хотел бы я знать, куда я его веду.
Девочка находится под прилавком в магазине ее матери, ее чтение прерывается периодическим звоном дверного колокольчика, когда клиенты приходят и уходят. Она читает о глубоководных водолазах в древней подводной лодке. На Вероне нет океанов, но девочка вырастет и станет исследователем.
— Джубили, — мама девочки зовет ее. — Ты где? Помоги мне сделать пельмени на продажу.
Девочка задерживает дыхание. Морские монстры более захватывающие, чем пельмени, тем более что пельмени всегда сопровождаются лекцией о сохранении ее наследия. Может, ее мать не будет искать ее здесь.
— Расслабься, Мэй. — Это ее отец, она не знала, что он вернулся домой. — Она придет. Насколько я помню, ты провела наше первое свидание, жалуясь, что твой отец заставлял тебя учиться каллиграфии. Пусть она просто побудет ребенком… у нее много времени.
Девочка закрывает глаза. Нет… это все неправильно. Проснись… ПРОСНИСЬ.