Однако истинная причина поездки на остров Хелен во многих отношениях заключалась в том, что Шарлиэн хотела увидеть место, откуда вышло так много инноваций, которые помогли Чарису выжить. И потом, конечно, был тот факт, что Кэйлеб никогда не стеснялся ухватиться за любую возможность выбраться из дворца.
Фактически встречи с Лок-Айлендом, Чермином и их офицерами прошли более гладко, чем позволял себе надеяться Мерлин. Никто в Чарисе (или где-либо еще на Сэйфхолде) никогда не пытался перебросить пятидесятитысячную армию вторжения через тысячи и тысячи миль морской воды. С другой стороны, королевский чарисийский флот накопил огромный опыт, когда дело касалось чисто военно-морской логистики. Навязанная Фирейдом неизбежная задержка также помогла. Это не только дало им больше времени, чтобы закончить изготовление оружия сил вторжения - от кремневых ружей до нагрудников, седел и уздечек, полевой артиллерии Симаунта, - но и дало планировщикам вторжения дополнительное время, чтобы снова и снова пересматривать свои расчеты (используя новые арабские цифры и счеты, которые Мерлин ввел через королевский колледж). В результате по тщательности планирования они превзошли любую военную операцию, в которой когда-либо участвовала Нимуэ Элбан, включая операцию "Ковчег".
Конечно, это не гарантирует, что планы сработают, - размышлял он. - Но, по крайней мере, если это случится, то не потому, что не было времени расставить все точки над i и перечеркнуть все черточки над t!
Из-за этого вся конкретная серия встреч во многих отношениях была почти формальностью. Но они были полезной формальностью, особенно когда речь шла о том, чтобы полностью ввести Шарлиэн в курс дела. Одно это, по мнению Мерлина, сделало бы поездку стоящей того.
И я бы хотел, чтобы Братья оторвались от своего коллективного... грошика и решили, что мы можем полностью ввести ее внутрь! Черт возьми, эта женщина даже умнее, чем я думал! Нам нужны ее мозги, и нам нужна ее проницательность, и все это нужно нам сейчас, а не через четыре или пять чертовых лет!
На его лице не отразилось ни малейшего признака разочарования, и он снова напомнил себе, что Шарлиэн была императрицей Чариса меньше месяца. Иногда это было трудно вспомнить, учитывая, насколько полно она участвовала в планировании и проектах, которые Кэйлеб уже запустил в действие. Некоторые из ее предложений, особенно на дипломатическом фронте, привели к значительным улучшениям, и Кэйлеб обнаружил, что она, вероятно, была лучшим собеседником, который у него когда-либо был. Что, конечно, только усилило его собственное разочарование осторожностью Братьев Сент-Жерно.
Я бы сказал, их ледниковой осторожностью, за исключением того, что никто в Чарисе никогда на самом деле не видел ледника, - едко подумал Мерлин, затем мысленно встряхнулся и вернул свое внимание к Симаунту.
- Все они занимают довольно много места, милорд, - указал он. - Не могли бы мы быть немного более конкретными?
- Ну, хорошо, - сказал Симаунт. - Вы хотите обсудить их здесь, в коридоре, или нам лучше пройти в мой кабинет?
Мерлин заметил, что стены кабинета Симаунта действительно были усеяны свежими диаграммами. Некоторые из них были довольно интересными. Было очевидно, что Симаунт сосредоточился на способах разработки разрывных снарядов для гладкоствольных артиллерийских орудий, что имело смысл, учитывая количество таких орудий, уже находящихся на вооружении. Не говоря уже о том незначительном факте, что нигде в мире на вооружении не было нарезных артиллерийских орудий.
- Самая большая проблема с разрывными снарядами - я подумываю о том, чтобы назвать их "снарядами", поскольку они в основном представляют собой полые гильзы, наполненные порохом, - заключается в том, чтобы заставить их взрываться, когда и где они должны, - сказал барон.
- Да? - подбодрил Мерлин нейтральным тоном, тщательно подобранным, чтобы поддразнить Симаунта. Чарисиец тоже это знал, и его глаза заблестели.
- Ну, есть одна небольшая трудность, - сказал он. - Проще говоря, им нужен взрыватель. Я полагаю, что одной из возможностей было бы использовать короткоствольное оружие - что-то еще более короткое, чем карронада, которое, вероятно, могло бы выбрасывать снаряды так же, как катапульта выбрасывает камни. В любом случае, что-нибудь со стволом, достаточно коротким, чтобы один из стрелков мог дотянуться до него и поджечь запал на гильзе после того, как она будет заряжена в пушку. Конечно, полагаю, что большинству людей было бы немного неприятно подносить зажженный фитиль к гильзе внутри орудия, которое может выбрать именно этот момент для выстрела. - Барон покачал головой. - Подозреваю, что ожидание взрыва может быть немного тяжелым для нервов.
- Я вижу это, - согласился Мерлин, мужественно сопротивляясь сильному искушению улыбнуться.