Читаем Раскол Церкви полностью

И это было совсем другое дело, - проворчал он про себя. - Мало того, что люди, которые планировали это, упустили из виду интересный маленький факт, что прилив поможет возможным беглецам как при отплытии, так и здесь, но ветер, скорее всего, тоже будет на их стороне. В проливе только что миновал прилив, что, учитывая его тринадцатичасовой цикл и вероятную скорость любых спасающихся галеонов при нынешних условиях ветра, означало, что к тому времени, когда беглецы заберутся так далеко на юг, прилив снова пойдет на убыль, создавая сильное течение через каналы в открытое море. Это, наряду с тем фактом, что ветер дул почти прямо с северо-северо-запада, также благоприятствовало бы любому галеону, направляющемуся в главный канал или к проходу Ист между островом Ист и мысом Брейкхарт. А при благоприятном ветре и течении даже такое принципиально неуклюжее судно, как галеон, - а чарисийские галеоны, по крайней мере треть из которых, похоже, имела новые планы парусов, были гораздо менее неуклюжими, чем большинство, - вполне может ускользнуть даже от хорошо управляемой галеры.

В этот момент никого из начальства Макнила не особенно заботило, насколько хорошо обслуживался "Эрроухед". Или тот факт, что Макнил был вынужден отдать более половины своих ста пятидесяти морских пехотинцев и четверть из трехсот гребцов для абордажных отрядов, которые потребовались сэру Вику Лэйкиру. Было заманчиво обвинить в этом Лэйкира, но Макнил знал, что у командира гарнизона было не больше выбора в отношении своих приказов, чем у самого Макнила, если он хотел собрать необходимый персонал и лодки.

И если уж на то пошло, давно пора кому-то что-то сделать с этими проклятыми еретиками и их ложью, - мрачно подумал Макнил. - Возможно, это не самый умный способ сделать это, но, по крайней мере, кто-то наконец-то что-то делает!

- Все матросы будут готовы занять свои места за час до рассвета, сэр, - произнес голос, и Макнил отвернулся от поручней, когда рядом с ним появился Ранилд Гармин, первый помощник "Эрроухед".

- Я заметил, что ты не сказал, что все места будут полностью укомплектованы и готовы, как и положено хорошему первому лейтенанту, мастер Гармин, - заметил Макнил с едкой улыбкой.

- Ну, нет, сэр, - признался Гармин. - В конце концов, предполагается, что первые лейтенанты должны быть правдивыми. И учитывая, сколько у нас не хватает людей, я подумал, что это, вероятно, было бы некоторым преувеличением.

- О, ты это сделал, не так ли? - Макнил кисло усмехнулся. - И "преувеличение", а?

Гармин был с ним уже почти два года. Поначалу у капитана были некоторые сомнения относительно лейтенанта. В конце концов, Макнил был моряком старой закалки, и он с недоверием относился к офицеру, который проводил свободное от службы время за чтением и даже сочинением стихов. Но за те месяцы, что они служили вместе, Гармин убедительно продемонстрировал, что, каким бы странным ни был его вкус к отдыху во внеслужебное время, он был самым здравомыслящим и надежным офицером, которого когда-либо знал Макнил.

- Ну, "преувеличение" звучит лучше, чем называть это откровенной ложью, не так ли, сэр?

- Может быть, - улыбка Макнила исчезла. - Как бы ты это ни называл, это чертова заноза в заднице.

- Не думаю, что кто-то может не согласиться с вами по этому поводу, сэр. Во всяком случае, я не таков.

- Жаль, что они не смогли найти хотя бы еще одну галеру, чтобы помочь нам перекрыть пролив, - пожаловался Макнил, по его собственным подсчетам, по меньшей мере в двадцатый раз.

- Если бы они дали нам еще несколько дней, они, вероятно, могли бы это сделать, - отметил Гармин.

- Знаю. Я знаю! - Макнил сердито посмотрел в сторону города... и надвигающихся облаков. - Мне также не нравится запах ветра, - пожаловался он. - За этими облаками идет дождь, Ранилд. Запомни мои слова.

Гармин только кивнул. У Макнила было замечательное чутье на перемены погоды.

- Хотя я бы никогда не хотел показаться критикующим наше уважаемое начальство, сэр, - сказал он вместо этого через мгновение, - должен сказать, что не уверен, будто это самый мудрый способ сделать подобное.

- Валяться в одиночестве в темноте, как пьяная слепая шлюха на официальном балу? - Макнил жестко рассмеялся. - Что в этом может быть неразумного?

- Я имел в виду не только время, сэр, - сказал Гармин.

- Нет? - Макнил обернулся, чтобы посмотреть на него в слабом свете фонаря левого борта. - Тогда что ты имеешь в виду?

- Это просто... - Гармин отвел взгляд от своего капитана, вглядываясь в темноту. - Просто я должен задаться вопросом, является ли закрытие наших портов лучшим способом справиться с ситуацией, сэр.

- Это будет неприятно для Фирейда, согласен с тобой, - ответил Макнил. - Но для этих проклятых еретиков это будет еще менее приятно!

Капитан не мог видеть выражения лица Гармина, поскольку лейтенант отвел от него взгляд, и, возможно, это было к лучшему. Гармин помолчал несколько секунд, тщательно обдумывая свои следующие слова, затем снова повернулся к Макнилу.

Перейти на страницу:

Похожие книги