Читаем Расхождение полностью

Дари вернулась в погруженный тишину зал чуть раньше остальных. За последние четыре часа она пришла к убеждению, что поиски ни к чему не приведут. Еще она устала и опять проголодалась.

Однако даже в этом состоянии она не смогла сесть, пока не заглянула в каждый из баков. Умом она понимала, что эти гробы пусты: для зардалу не было никакого смысла возвращаться в стазис, даже если бы они знали, как эти баки работают.

Дело было не в логике. Она хотела своими глазами в этом убедиться.

Атвар Х'сиал вползла в комнату через несколько минут, как раз вовремя. Они обменялись кивками. Никакой диалог между ними не был возможен без Луиса Ненды в качестве переводчика, но Дари не сомневалась, что кекропийка тоже ничего не обнаружила. Об этом ей сказали ее движения, столь же красноречивые, как и человеческая мимика.

Ребка и Ненда пришли вместе. Они выглядели злыми и озабоченными.

– Ничего? – спросила Дари.

Они одновременно покачали головами.

– Как сквозь землю провалились, – ответил Ненда. – Ни Строителей, ни Посредника, ни зардалу. Пошли они в задницу! Ясно, что нам и десяти тысяч лет не хватит, чтобы все здесь как следует обыскать. Ладно, плевать. – И точно так же, как Дари, они с Ребкой обошли баки, заглянув в каждый, чтобы убедиться, что те пусты.

– Это хуже, чем я думал, – сказал Ненда, когда они вернулись. – Ат говорит, она ни душка их нигде не поймала, а ведь она способна унюхать комариную лапку за сотню километров. А таких вонючек, как они, и подавно. Они исчезли все до одного. Что теперь будем делать, мальчики и девочки?

Ненду убедили вовсе не аргументы Дари или Ханса Ребки, а запах. Когда Атвар Х'сиал сунула голову в один из баков и, вытащив оттуда на конце лапы комок какой-то грязи, объявила, что во всем рукаве спирали нет ничего, хотя бы отдаленно напоминающего запах этого вещества, Ненда отбросил все сомнения. Кекропийка разбиралась в запахах лучше, чем любой человек в зрительных образах Дари тоже сунула голову в один из баков и ощутила легкую вонь аммиака и прогорклого жира.

Ребка сидел на верхушке одного из гробов, положив подбородок на ладони.

– Что делать будем? – повторил он вопрос Ненды. – Как я понимаю, за нами приглядывают. Посредник сказал, что действие начнется, когда соберутся все три вида разумных существ. Тогда мы не поняли, о чем он говорит, теперь – знаем.

– Все мы тут как тут, – произнес Ненда, – люди, кекропийцы и зардалу; загвоздка в том, что мы не можем найти зардалу.

– Мы – нет, но готов поспорить, что Посредник сумеет. Он ведь у себя дома.

– Да мы и Посредника-то не найдем. – Ненда прошел вперед, встал перед баком и вызывающе посмотрел на Ребку. – Отличная работа, капитан. Если ты так убежден, что Посредник нас найдет, не понимаю, зачем мы вообще занимались поисками.

Ребка не шевельнулся.

– Потому что я хотел бы рассказать ему о зардалу прежде, чем это сделают они, – тихо произнес он. – На тот случай, если ему не известна их репутация. У тебя есть какие-нибудь идеи, умник? Готов послушать и прийти в восхищение.

– Пошел ты…

– Ну, ладно. – Дари встала меж ними. – Хватит. Или я натравлю Атвар Х'сиал на вас обоих. Кажется, мы согласились не ссориться и не драться, пока не выберемся из этой заварушки.

– Я сказал, что буду только сотрудничать. И я никогда не говорил, что буду плясать под его дудку, или соглашаться, когда он порет чушь…

Ненду прервала Атвар Х'сиал, одним прыжком преодолевшая разделявшее их расстояние. Она обняла его передней лапой и притянула его голову к своему панцирю.

– Эй, Ат, – произнес он. – На чьей это ты стороне? Ну ладно, хватит!

Кекропийка прижала его к себе и развернула лицом ко входу в комнату.

– Что! – Отверстия на его груди запульсировали. – Ты уверена?

Он вывернулся и крикнул Дари.

– Прячься за баки. Скорей! И ты тоже, капитан.

– Что происходит? – Ребка соскочил с крышки стазисного бака, но, вместо того чтобы спрятаться, вышел вперед.

– Ат говорит, что чует дух зардалу. Оттуда, снаружи. – Ненда кивнул в сторону входа. – Она слышит звуки, только очень слабые. Что-то движется сюда.

– Скажи Атвар Х'сиал, чтобы они с Дари укрылись за баками. И ты тоже. Я останусь здесь.

– Играем в героя, капитан? – Ненда потер свою бугристую грудь. – Тем лучше для меня. – Он развернулся. – Давай же, Ат, уходи.

Кекропийка не двинулась. Она подалась вперед и развернула на полную длину свои антенны. Ненду она снова притянула к себе.

– Идите, – сказал Ребка. – Чего вы оба ждете?

Ненда убрал руки с обхватившей его лапы Атвар Х'сиал и уставился на вход.

– Я передумал. Я останусь здесь.

– Тебе больше делать нечего? – Ребка шагнул вперед и встал рядом с ним. – Нам не следует ждать здесь всем вместе, если это идут зардалу.

– Согласен. Поэтому иди и спрячься с профессоршей. – Ненда повернул голову и бросил на Ребку отчужденный взгляд. – Ат говорит, что чует хайменоптку. И не какую-нибудь старуху – она чувствует запах Каллик. Я остаюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги