– В самом деле? Как странно. У меня нет такой проблемы. Приношу соболезнования по поводу ограниченности ваших возможностей лишь последовательными процессами.
– Еще хуже, когда ты открываешь рот. Сиди тихо. Отсчитывай только минуты.
– Очень хорошо, комиссар, но одна минута уже прошла.
– Тогда скажешь, когда пройдет две. – Берди повернулся к Каллик. – У тебя уши работают лучше, чем у нас: слышишь какие-нибудь звуки впереди?
Каллик немного помолчала, соображая.
– Звуки – да, – сказала она наконец. – Но ничего напоминающего человеческие. Только сопение и тяжелые вздохи, словно прудовик проветривается.
– А теперь поднапрягись, Каллик. Прудовика там быть не может – он заполнил бы собой весь планетоид. Были там какие-нибудь слова?
– Возможно. Только не на известном мне языке. Ж'мерлия гораздо лучший лингвист, чем я, возможно, вам следовало бы спросить его.
– Его здесь нет – он с Грэйвзом.
– Когда он вернется.
– Но если он вернется, тогда мне не надо будет…
– Две минуты, – громко произнес Талли. – Можно мне говорить?
– О Господи, Талли, что там у тебя еще? Я же сказал тебе сидеть тихо. Ну ладно, давай, выкладывай.
– Меня заботит окружающая обстановка. Как вы, вероятно, знаете, работа моего мозга требует экранировки от электромагнитных полей. Для этого в защитных оболочках имеются чувствительные датчики. В коридоре, где мы стоим, очевидно, присутствуют ингибиторы поля, и чем дальше, тем сильнее ощущается их присутствие.
– Ну так что из этого? Тебе не кажется, что у нас есть более серьезные проблемы, над которыми стоит подумать?
– Нет. Исходя из предположения, что ингибиторы работоспособны и внутренняя структура Жемчужины поддерживается в стабильном состоянии, теми же методами, что и поверхность, мы испытаем значительное изменение окружающей обстановки при включенных ингибиторах, и это может произойти в любой момент.
– Изменение окружающей обстановки? Что ты имеешь в виду?
– Проще говоря, мы просто провалимся сквозь пол. Что будет дальше – сказать не могу. У меня нет информации о том, что находится внизу, но позвольте заметить следующее: открытые части Жемчужины имеют протяженность порядка пятидесяти метров между соседними внутренними уровнями; падение с пятидесятиметровой высоты в условиях данной высокой гравитации приведет к выходу из строя всех членов нашей команды, исключая, возможно, Каллик.
– Проклятье! – Берди резко отступил назад и посмотрел под ноги. – Навернуться с пятидесяти метров? Да мы в лепешку расшибемся!
Прежде чем он успел еще что-то добавить, впереди него в тоннеле замелькало множество ног. Ж'мерлия поспешно возвращался.
– Все в порядке, – возбужденно произнес он. – Советник Грэйвз говорит, что к нему идти безопасно. Он беседует с существом, которое обитает на Жемчужине. Оно понимает человеческую речь и знает, где сейчас находятся Атвар Х'сиал и Луис Ненда! Оно не собирается причинить нам никакого вреда, поэтому опасности для нас нет. Идемте за мной, пожалуйста.
– А теперь постой минутку. И ты тоже, Каллик. – Берди схватил в охапку готовые совершить стремительный пробег ноги хайменоптки. Конечно, если бы она решила бежать, то ни он, ни какой-либо другой человек не остановили бы ее. – Ты утверждаешь, что мы в безопасности, Ж'мерлия, но это расходится со словами В.К. Он считает, что пол в тоннеле может раствориться под нами в любой момент. Мы все упадем и погибнем. Не подождет ли это что-бы-там-ни-было немного, пока мы убедимся в своей безопасности?
– Я не знаю. – Ж'мерлия на мгновение замер, склонив в раздумье голову на бок. – Полагаю, подождет, – сказал он наконец. – В конце концов, ждал же он шесть миллионов лет. Вероятно, несколько лишних минут ему долгими не покажутся.