Читаем Рандеву с "Варягом" полностью

   - Господин адмирал, - начал он торжественно, - я хотел бы поздравить вас, и всех ваших подчиненных, с блестящей победой над противостоящим вам флотом Японии. - Это просто бесподобно! Вы уничтожили очень сильного и храброго врага, практически не понеся при этом потерь. Вызывает удивление боевая мощь ваших кораблей. Как человек, много лет прослуживший на флоте, я признаюсь вам, что ничего похожего на ваш флагманский корабль я никогда не встречал. За последние полчаса у меня появилось множество вопросов, но, я понимаю, что не на все из них вы сможете дать мне ответ... - после этих слов капитан цур зее бросил на меня лукавый взгляд.

   - Господин губернатор, - ответил я немцу, - Не скрою, мне очень приятно услышать от вас комплименты в адрес эскадры находящейся под моим командованием. Да, действительно, наши усилия общие с Тихоокеанской эскадрой, базирующейся в Порт-Артуре, и находящейся под командованием Наместника Алексеева, привели к тому, что нам удалось нанести поражение японскому флоту, и сорвать его планы по захвату Кореи. Но враг еще не добит, и наша ближайшая задача - победоносно завершить его разгром. Когда оружие выпадет из рук побежденного противника, нужно будет сесть с ним за стол переговоров, и заключить мир, в котором Россия получит полное удовлетворение за вероломное на нее нападение, и за все понесенные в ходе боевых действий убытки. Я думаю, что это будет справедливо. - я оценивающе прищурился, - А как вы считаете?

   Фон Труппель пристально посмотрел мне в глаза, после чего вскочил, вытянулся и почти выкрикнул, - Победителю - лавры, побежденному - горечь поражения! - Подняв меч на вашу страну, японцы не должны были забывать о том, что фортуна переменчива, и на их силу может найтись другая, большая сила. Мой император с самого начало этой войны был на вашей стороне.

   - Герр губернатор, - сказал я, - я благодарен вашему монарху за то, что Германия выбрала правильную сторону в этом вооруженном конфликте. Не в пример, другим европейским государствам. - а сам подумал, - Гм, а вот сейчас от него должно последовать приглашение к танцам. Ведь не для того господин губернатор отправился в путь, чтобы поздравить нас с победой и высказать нам свое восхищение. И я не ошибся.

   Посчитав, что официальная часть завершена, Фон Труппель деловито извлек из внутреннего кармана кителя письмо. Склонив голову в полупоклоне, он протянул его мне. Я развернул лист отличной мелованной бумаги, и прочитал адресованное мне послание, написанное по-русски каллиграфическим почерком. Суть его заключалась в следующем.

   Адмирал Тирпиц, отдавая должное мужеству и боевой выучке моей эскадры, предлагал всю возможную помощь со стороны колониальных властей Германской империи на Тихом океане. Помощь эта могла, по мнению Тирпица, выразится в поставках нам продовольствия, воды, угля, и прочего имущества, которое имеется в распоряжении германской администрации. Отдельно предлагались услуги ремонтных мастерских и заводов, в портах Германской империи на Тихом океане. При этом нам предлагалось рассчитываться с гостеприимными хозяевами по самым льготным ценам, а при недостатке денежных средств, все товары и услуги будут предоставлены нам в кредит.

   Хитрые немцы тонко намекнули, что в уплату могли быть зачтены "и другие виды взаиморасчета, о которых договаривающиеся стороны определятся отдельно". То есть, Тирпиц предлагал нам вариант своего рода "бартера" - за их материальные ценности получить наши технологии или образцы военной техники.- А вот, "индейское жилище" вам, господа германцы, можем только продать новейшую "ГЗМ" - "губозакатывающую машинку".

   Тирпиц, сукин сын, по всей видимости, уже догадывался о нашем происхождении. В письме предлагался взаимный обмен информацией, в том числе, и сугубо конфиденциальной. При этом, почти прямым текстом он предлагал нам "достойное вознаграждение за наиболее ценные сведения".

   Я оторвался от письма и внимательно посмотрел на сидящего "по стойке смирно" фон Труппеля. Похоже, он был знаком с текстом послания своего начальника. Капитан цур зее был напряжен и взволнован - вон, сидит с каменным лицом, и облизывает языком пересохшие от волнения губы.

   Среди прочих предложений Тирпица было еще несколько любопытных. Во-первых, адмирал просил разрешения прислать на нашу эскадру наблюдателя из Главного Морского штаба Германской империи (читай, разведчика!), который "поучился у наших российских коллег новейшим приемам ведения боевых действий". А, во-вторых, Тирпиц писал о необходимости "противостоять непомерной экспансии одной из морских держав, которая пренебрегает общепринятым законам и обычаям ведения войны на море, и считает себя владычицей всех морей и океанов".

   - Так, ясно, - подумал я, - вот в чей огород камушек. Только, камрады, все это пока слова. Скажем так, зондаж наших намерений. Интересно, насколько немцы искренни? - Хотя, англичане сейчас для них противник N1. И любой союзник в противостоянии Британии - для них подарок небес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика