Мистер Пикстон достал визитку, написал от руки несколько цифр:
— Здесь и мой рабочий телефон, и домашний. Если вам или вашей семье что-нибудь понадобится, звоните, не стесняйтесь.
— Возьмите и мою визитку. — Адвокат протянул карточку. — Я на связи двадцать четыре часа в сутки.
Едва за Пикстоном и Спрагом закрылась дверь, Норма обратилась к доктору:
— Как великодушно с их стороны, не правда ли?
Доктор открыл было рот для ответа, но передумал и промолчал.
Остановившись с адвокатом у лифта, Франклин вполголоса бросил: — Легко отделались.
Спраг вернулся к себе в контору, не испытывая ни малейших угрызений совести. Его обязанность — защитить интересы больницы, пока обо всем не пронюхал Гас Шиммер — ловчила, прохвост, мастер затевать иски против больниц — и не взял в оборот эту миссис Уоррен. Кто-то из сотрудников больницы доносит ему о любой мало-мальской небрежности, и больница терпит миллионные убытки. Счастье, что эта дура Уоррен подмахнула бумагу не глядя. Она имела полное право подать в суд: виноваты медики, никто другой. Но какова цена ошибки? Миллионы долларов — не слишком ли? Это же не убийство пациента, упаси боже.
Франклин Пикстон отправился прямиком в кабинет. Формальности с миссис Уоррен улажены, однако нужно разобраться, что же все-таки случилось. Пикстон снял трубку внутреннего телефона:
— Бренда, список всех, кто дежурил сегодня утром, немедленно мне на стол.
Одну из дежуривших, молодую медсестру, что час назад с визгом выскочила из палаты Элнер, мать встретила на машине на углу Седьмой и Одиннадцатой улиц, в двух милях от больницы. По пути домой она в очередной раз спросила дочь: — Может, тебя все-таки отвезти на работу? — Говорю же, не вернусь я туда! С меня довольно. — Нельзя просто так взять и бросить. — Еще как можно. — И пропадай твой сестринский диплом?
— Если мертвецы встают и начинают говорить — к чертям все дипломы. — А дальше что? — Подамся в маникюрши, как и мечтала. Мать вздохнула: — Что ж, твоя жизнь — тебе и решать.
ПОСЛЕ ТОМОГРАММЫ
Чуть позже, после томограммы, Элнер отвезли на каталке в палату интенсивной терапии и вновь подключили к приборам. Норма уже снова ждала в приемной вместе с остальными, гадая, что там с тетей Элнер. Мэкки понемногу терял терпение. Наконец он подошел к регистратуре и спросил у дежурной, где Элнер и почему к ним никто не выходит и ничего не рассказывает. Дежурная справилась по телефону.
— Миссис Шимфизл снова в интенсивной терапии, — сказала она. — Больше я пока ничего не знаю. — Где интенсивная терапия?
— На седьмом этаже, но вам придется подождать. Мэкки ждать не стал:
— Глупости. — Вернувшись к своим, он сказал: — Пойдем к ней.
Сюзи решила дождаться доктора, а остальные поднялись на седьмой этаж.
— Ждите меня здесь, я зайду, а потом вернусь за вами, — велел Мэкки жене и дочери.
Нужную палату он отыскал не сразу и, как только собрался войти, путь ему преградил санитар, спросив недовольно: — Куда это вы? — К тете!
— Туда нельзя! — Санитар захлопнул дверь у него перед носом. — Неграмотный? Написано же ясно: «Не входить». — Читать-то я умею, но я хочу увидеть тетю. — Туда нельзя! — Санитар подбоченился и топнул ногой.
Мэкки, глядя ему в глаза, сказал невозмутимо:
— Вот что, приятель, топай сколько тебе угодно, но учти, я все равно пройду.
Санитар смерил стоявшего перед ним человека оценивающим взглядом. Тот был старше и ниже ростом, но недобрый огонек в его глазах заставил санитара отойти в сторону. С таким шутки плохи.
Мэкки переступил порог и подошел к кровати. Увидев его, Элнер засияла от радости.
— Привет, Мэкки! — Она потянулась к его руке.
— Привет и вам! — улыбнулся он. — Как дела, старушка? Элнер засмеялась:
— Меня всю облепили железками и скрутили проводками. — Вижу, — отозвался Мэкки.
— Ничего себе история, дружок? А Линда-то как быстро добралась! Кстати, который час? Я уже совсем пришла в себя. Ты на работу из-за меня не опоздал?
— Насчет моей работы не волнуйтесь. Как самочувствие?
— Отлично, только осиные укусы чешутся. Норма с Линдой еще здесь? — За дверью, очень хотят вас увидеть.
— Мэкки… — Элнер подняла на него смущенный взгляд. — Вы уж меня простите, что я упала с дерева. Норма очень злится?
— Что вы, нисколечко. Счастлива, что вы живы-здоровы. Чем вам помочь?
— Пусть кто-нибудь зайдет покормить Сонни и птиц, и духовку нужно проверить. — Все уже сделано. Руби и Тотт постарались. — Правда? Вот молодцы! А где я? — В Канзас-Сити, в больнице Каравэй. — Я так и подумала, но как я сюда попала? — «Скорая» забрала.
— «Скорая»? Не припомню, чтобы я ехала на «скорой». — Вы были без сознания. — Правда? — Да. — А сирена выла? — Конечно.
— Эх, вот досада: я ехала на «скорой» и пропустила самое интересное!
— Вы готовы увидеться с Нормой и Линдой? Они ждут не дождутся!
— Конечно, зови… И узнай, куда дели мой халат, Мэкки!
Войдя в палату, Норма и Линда шагнули к кровати, расцеловались с тетей Элнер, и та сказала Линде: — Прости, что зря тебя сюда вызвали.
— Глупости, я так рада, что все обошлось. Мы ведь решили, что вы умерли.