Читаем Рай дьявола полностью

– Это пройдёт, – попыталась утешить подругу девушка. – У всех писателей это бывает. К тому же все твои предыдущие книги отлично раскупаются. И ты можешь позволить себе небольшой перерыв. Да и сюжет ты выбрала непростой – «Рай дьявола», тут однозначно придётся поломать голову. Даже не знаю, что ты придумаешь, у тебя всё граничит с пределами. Но я уверена, книга будет потрясающей!

– Спасибо, дорогая, – улыбнулась подруге Тереза, – поддержка мне сейчас не помешает.

– Тогда предлагаю прогуляться, – просияла Морена. – Сегодня суббота и в город приехала ярмарка. Будет весело.

Тереза немного замялась:

– Даже не знаю, там столько народу, суета, шум, толкотня. И у меня не очень весёлое настроение.

– Так мы его и поднимем, – улыбнулась Морена. – Ну давай, Тереза, тебе полезно прогуляться, подышать свежим воздухом, отвлечься.

– Только если ненадолго, – сдалась девушка.

– Отлично, вот увидишь, тебе обязательно полегчает.

Ярмарка проходила на центральной площади. Людей, и правда, было очень много, девушки направились на звуки музыки, доносившиеся с площади. Вокруг было очень красиво: аккуратно расставленные в ряд палатки продавцов, несколько шатров гадалок, трюкачи, жонглёры, фокусники, а на сцене пели и играли музыканты.

Девушки купили несколько милых безделушек, сахарную вату и остановились возле одного фокусника. Он показывал трюк с монетами. Дав денег фокуснику, подруги решили посмотреть на жонглёров. Тереза повернулась и неожиданно столкнулась с каким-то мужчиной. Он буквально налетел на неё, чуть не сбив с ног.

– Ох, – выдохнула девушка, – простите, я вас не заметила. Мне жаль.

– Это вы меня простите, – улыбнулся мужчина, – я был невнимателен. А жалеть ни о чём не стоит. Хотя в высоких душах жалость – частый гость.

– Джефри Чосер, – проговорила Тереза.

– Да, верно, – снова ослепительно улыбнулся мужчина, – Джефри Чосер – средневековый английский поэт. Вы читали его произведения?

– Несколько, – задумчиво ответила девушка. Но какое странное совпадение…

– Я думаю, граница между совпадением и судьбой – призрачна, – улыбнулся незнакомец.

– Тереза, ты идёшь? – послышался голос Морены. Она стояла у палатки в нескольких шагах.

– Да, иду, – отозвалась девушка. Затем смущённо улыбнулась мужчине и чуть не побежала к подруге.

– Кто это был? – спросила Морена. – Ты его знаешь?

– Нет, только что нечаянно столкнулись.

– Дорогая, ты постоянно на кого-то налетаешь, – засмеялась Морена.

– Постоянство – это химера ограниченного ума, Морена, – улыбнулась Тереза.

Маркус замер. Его превосходный слух уловил последнюю фразу Терезы. Он догнал девушек.

– Простите, я всё же чувствую себя неловко – всё-таки я на вас налетел. Позвольте загладить свою вину и пригласить вас в кафе. Я Маркус, – мужчина галантно склонил голову.

– Я Тереза, а это моя подруга Морена, – только и нашлась Тереза.

– Очень рад знакомству, – улыбнулся Маркус. – Так вы не против кафе?

– Я не уверена, что стоит, – начала было Тереза, но Морена её перебила.

– О, вы прямо настоящий джентльмен, – Морена улыбнулась и подтолкнула подругу, – Тереза с удовольствием принимает ваше предложение. А я встретила Тома, это мой жених. Тереза, ты не против? Созвонимся позже? – последние слова девушка обратила к подруге.

– Да, конечно, дорогая, – немного отрешённо ответила Тереза. – Тому привет.

Морена чмокнула подругу в щёку, махнула рукой Маркусу и упорхнула.

Маркус вопросительно посмотрел на Терезу. Девушка едва заметно кивнула:

– Что ж, если ненадолго, у меня полно работы.

– Обещаю, – проговорил мужчина, – я не отниму у вас много времени.

Он сделал пригласительный жест, и они направились в сторону кафе через дорогу от площади. Из окон отлично просматривалась ярмарка. Молодые люди заняли столик и заказали лёгкие напитки.

– Чем вы занимаетесь, Тереза? – спросил Маркус, когда официант принял заказ и отошёл от столика.

– Мы с Мореной писательницы. Она только недавно закончила свою книгу и сегодня её пустили в тираж, – почему-то Терезе было неловко рассказывать о себе.

– Как интересно, – отозвался Маркус, взглядом изучая девушку. Тереза смущённо мяла салфетку. – Как называется книга?

– «Комплексы в повседневной жизни», – ответила девушка. – Морена психолог по образованию.

– А вы?

– Я тоже, – едва уловимая улыбка коснулась губ девушки.

– Тоже писатель и тоже психолог? – улыбнулся Маркус.

– В общем, да, мы с Мореной учились вместе в институте, факультет психологии. Там и познакомились. И обе пишем книги.

– А над чем вы сейчас работаете? – снова задал вопрос Маркус. – Ничего, что я так расспрашиваю?

– Наверно, ничего, – девушка наконец подняла глаза от злополучной салфетки и посмотрела в лицо мужчине. – Я начала работать над книгой «Рай дьявола». Но пока у меня творческий кризис.

– Ого, необычное название, – отозвался мужчина. – Ну, я уверен, кризис ненадолго. А о чём ваша книга, Тереза?

– Она о жизни дьявола, его поисках самого себя, – задумчиво проговорила девушка.

– Он ищет свой рай? – проникновенно проговорил Маркус.

Перейти на страницу:

Похожие книги