Читаем Рагнар и Джульетта (ЛП) полностью

– Schied, – выругался Рагнар и повернулся к Джульетте с мрачным взглядом из серии «Пекод» идет ко дну». – У нас два варианта. Первый – попасть в плен. Второй – спрятаться.

– Голосую за то, чтобы спрятаться, – подняла руку охотница.

– И-ип.

– Я согласен с Пиппи.

Со всей поспешностью парня, за которым гонятся убийцы, Рагнар выскочил из комнаты, а следом за ним помчался и грызун.

– Ты согласен с Пиппи? – Джульетта побежала за ними по извилистому коридору. – Какого черта это «и-ип» значит? Он за «спрятаться» или за «сдаться»?

Рагнар открыл небольшой люк в полу коридора и указал туда.

– Спрятаться.

Только Джульетта нагнулась над темной дырой, как колено Менскейпа пнуло ее под зад.

– Ай!

Она шлепнулась на металлический пол с глухим звуком.

«Отлично, Джульетта». А вот останься она дома в Нью-Йорке, то, возможно, сейчас сидела бы на скучном скрипичном концерте и тихо напивалась малиновым ликером. Но не-ет, ей же захотелось стать крутым капитаном космического корабля! И вляпаться в…

– Ай!

Джульетта вздрогнула, когда сверху на нее приземлился Пиппи и пополз по телу, впиваясь когтями, словно колючками. Рагнар отпихнул охотницу к стене и тоже забрался в небольшой тайник. Дверь с лязгом захлопнулась, и все погрузилось во тьму.

Джульетта напряглась.

– Пиппи, не сиди на моей… тебе нельзя там сидеть.

Она затаила дыхание в темноте, чувствуя, как по жилам разливается страх. Хотелось надеяться, что Боженька о ней помнит, но навряд ли.

– Рагнар, сейчас не время, – шлепнула Джульетта нахала по руке.

<p>Глава 3</p>

На-лож-ни-ца(сущ.) – человек, которого держат при себе для секса; обычно женского пола, всегда на хреновых правах.

Джульетта ссутулилась у каменной стены темницы и попыталась провести инвентаризацию собственной жизни.

Плюс: встретила горячего мужчину.

Минус: похоже, выгоды из этого извлечь не получится.

Плюс: отлично справилась с работой и изловила горячего мужчину.

Минус: сама попала в плен к вышеупомянутому горячему мужчине, затем угодила в лапы стражников короля Уильяма, когда те за две минуты нашли тайник на фиговом корабле горячего мужчины.

Плюс:?

Минус: горячий мужчина вырвался из когтей стражников и бросил ее на их милость.

Плюс: мерзкий горячий мужчина забрал своего мерзкого питомца с собой.

Минус: ей грозит смерть от рук Уильяма Злодейского, чокнутого короля, знаменитого своей любовью к пыткам и убийствам людей.

Минус: по-прежнему хочется мужика, даже в такой момент.

Минус: и поесть.

Минус: и отдохнуть.

Пустой желудок урчал. Джульетта вытянула ноги на застланном соломой полу и попыталась высвободить руки, скованные тяжелыми железными кандалами высоко над головой. И зажмурилась, чтобы не видеть жалких соседей по несчастью в этой псевдо-старинной темнице Уильяма. Грубо обтесанные камни, грязные пленники, железо – все это выглядело как старая-старая киношная декорация ко временам испанской инквизиции. Джульетте нравилась старина так же, как и сверхновые технологии. Ладно, намного больше сверхновых технологий. Но, право слово, на дворе две тысячи четыреста пятьдесят восьмой год – кто же сейчас строит каменные темницы, одевает заключенных в какое-то поддельное рубище, словно из театрального магазина, и приковывает их к стене? Чокнутые показушники, вот кто. Хотя чего ожидать от планеты, коренное население которой – потомки беженцев из старого Лос-Анжелеса?

Черт, черт, черт. Надо было сдать этого тупого Рагнара, когда солдаты ворвались на его тупой «Бобо». Но нет же, капитан ведь такой сексуальный! Вот Джульетта и промолчала. В итоге Рагнар все равно спасся, зато ее бросил. Охотница звякнула цепями и принялась воображать, как затянула бы их на шее мерзавца.

На секунду мелькнула мысль: да, Рагнар отличался от большинства встреченных ею мужчин. Он был добрым. Искренним. «Наверное, приятно узнать, что я не настолько вымотана, как считала, раз могу о таком думать», – слабо усмехнулась Джульетта.

Ну и куда могла завести такая наивность? Правильно, в темницу.

Потеря дорогой шлюшной одежды подорвала волю Джульетты. Колючий мешок из-под картошки, в который ее вырядили, совершенно не способствовал поднятию духа и да, был колючим.

Охотница снова открыла глаза. Нужно держаться начеку. Разумеется, здешний запах действовал прямо как нюхательная соль – только сделанная из мочи, пота и какого-то жуткого сорта сыра. Тем не менее глаза Джульетты так и норовили закрыться, но она продолжала сопротивляться, неважно, как сильно хотелось забыться в мягких объятиях сна.

Перейти на страницу:

Похожие книги