Читаем Радуга до небес полностью

И она снова рассмеялась.

— Я тебя не понимаю, — пробурчал Хьюго. Видно было, что ее выходка выбила его из колеи.

— Я и сама только-только начинаю понимать себя, — призналась Диана и, первой войдя в дверь, поспешила к саду, расположенному на крыше казино.

Оглядевшись, она с облегчением увидела, что Рут танцует, а миссис Шнайбер всецело поглощена игрой в карты. На секунду замешкавшись в дверях, Диана внезапно почувствовала, как кто-то взял ее за руку.

— Как я рад, что вы не отказали мне в танце, — послышался голос, и в следующую секунду Диана совершенно неожиданно для себя уже кружилась в танце с молодым человеком, с которым недавно познакомилась в фойе гостиницы.

— Добрый вечер, — проговорил он, глядя на нее сверху вниз смеющимися глазами. — Вы выглядите потрясающе, Диана. А для кого, если не секрет?

— Секрет, — улыбнулась она. — Вам же хочу сказать, что вовсе не собиралась сегодня с вами танцевать.

— А вот и собирались, — шутливо проговорил незнакомец. — Когда я одевался, то решил это проверить. И несколько раз подкинул монетку, повторяя про себя: «Орел — она придет, решка — нет». И три раза выпал орел.

— Наверняка мошенничали, — заметила Диана.

— Кстати, меня зовут Терри, — представился — незнакомец.

— Вы ирландец?

— Не чистокровный, — ответил Терри.

Танцором он был великолепным, и Диана, чувствуя себя с этим юношей удивительно легко и непринужденно, самозабвенно отдалась танцу.

Никогда еще не доводилось ей встречать человека, который бы так наслаждался жизнью. А то, что он обожал жизнь, видно было невооруженным глазом. И не только по его манере постоянно шутить, но и по тому, что энергия и жизненная сила, казалось, били ключом. На вид ему было не больше двадцати пяти.

— Пойдемте поужинаем, — предложил он, когда музыка стихла.

— Не могу, — ответила Диана. — Я присматриваю вон за той девушкой с темными волосами. Видите?

И, взглянув в сторону Рут, к своему изумлению, увидела, как та встала и подошла к Хьюго. В этот момент снова заиграл оркестр, и они начали танцевать.

— Похоже, ваши услуги ей пока не понадобятся, — решительным тоном проговорил Терри, и Диана послушно стала спускаться за ним.

«Надо же, Хьюго танцует с Рут! — растерянно думала она. — Вот это новости!»

Стало быть, миссис Шнайбер добилась своего. И проходя мимо комнаты, где играли в карты, Диана не смогла удержаться, чтобы не заглянуть туда. Она знала, где обычно сидит ее хозяйка, являвшая собой незабываемую картину азартной игры: кучка жетонов, глаза не мигая смотрят в карты, руки судорожно подергиваются в зависимости от того, выигрывает она или проигрывает.

Миссис Шнайбер играла плохо, но очень осторожно. Если ей удавалось выиграть несколько франков, она, в глубине души полагая, что вечер удался на славу, делала вид, что ей страшно не везет. Подобную манеру поведения она считала особым шиком.

Даже если ей и удавалось выиграть крупную сумму, она никогда в этом не признавалась, и Диана то и дело слышала, как она сетует своим подружкам! на то, что ей ужасно не везет в картах, хотя на самом! деле благодаря своей чрезмерной осторожности! почти никогда не проигрывала.

И сейчас Диана поспешила к ней и, наклонившись, тихонько проговорила:

— Я собираюсь пойти перекусить, миссис! Шнайбер. Рут танцует с лордом Долком, так что о ней не беспокойтесь.

Миссис Шнайбер так и просияла:

— Это хорошо. Очень хорошо!

— А как у вас дела? — поинтересовалась Диана.

— Карта идет ужасная, — пожаловалась миссис Шнайбер. — Не везет, да и только!

Но проговорила она это таким веселым тоном, что Диана поняла: у нее все хорошо. Оставив свою хозяйку наслаждаться игрой, она поспешила обратно к Терри. Тот уже нашел свободный столик и заказал бутылку шампанского.

Диана уселась напротив. Столик был освещен лишь крохотной настольной лампочкой, отбрасывающей бледно-розовый свет, над головой мерцали звезды, тихо плескались о плавучую палубу волны, оркестр наигрывал чудесный вальс, официанты сновали взад-вперед, и Диане вдруг на мгновение показалось, что она вернулась назад, в старую жизнь.

Как часто в последние годы сидела она вот так за столиком — не исключено, что за этим же, — весело смеясь и оживленно болтая, счастливая и уверенная в том, что завтрашний день не принесет ей никаких неприятностей, разве что самых малых, о которых уже через несколько минут трудно вспомнить.

«И почему это люди так часто раздражаются по пустякам, время от времени нарушающим их размеренное существование?» — размышляла сейчас Диана.

Опоздал человек на поезд, недоволен плохо сшитым платьем, нанял нерасторопного лакея — как часто подобные мелочи отравляют людям жизнь!

Но странное дело. Когда приходит настоящая беда, многие их тех, кто выходил из себя по самому ничтожному поводу, моментально берут себя в руки.

Что греха таить! Год назад она и сама считала свое положение незыблемым.

Но теперь… Теперь она научилась ценить каждую прожитую минуту. Выпало на ее долю невинное приключение с Терри? Что ж, она насладится им в полной мере.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги