Читаем Пылкий любовник полностью

Прошло всего две недели, а никаких следов пожара уже не осталось. На месте сгоревшего дома уже вырос прочный фундамент, с каждым днем все выше поднимались стены. Лето летело к концу, но на этот раз Билл Смит работал не в одиночку. Почти весь городок Каса дель Соль взялся помогать восстанавливать ранчо «Соколиное Перо». Даже Уолли Дженкинс пригнал из Сакраменто несколько машин со стройматериалами.

Пока мужчины строили дом, все заботы о лошадях и коровах легли на плечи Мю и Морин. Теперь мисс Килкенни уверенно держалась в седле и почти не уступала своей маленькой учительнице. Она научилась доить коров, сгонять табун, довольно уверенно ориентировалась в окрестностях и совершенно спокойно готовила обеды и ужины на два десятка человек, работавших на постройке дома.

Морин чувствовала себя необыкновенно счастливой. Впервые в жизни она ощущала уверенность в своих силах, гордилась тем восхищением, которое горело в глазах Билла при виде ее успехов. Она окрепла физически и лишь изредка с немалым изумлением вспоминала свою прежнюю жизнь, в которой самым захватывающим хозяйственным подвигом была замена перегоревшей лампочки. Теперь Морин крепко стояла на ногах, но главное было в том, что теперь она чувствовала себя нужной двум самым любимым людям на свете – широкоплечему немногословному парню с внимательными серыми глазами и его золотоволосой дочурке, отчаянной и прелестной девочке.

Морин упивалась своим счастьем. Каждая секунда ее жизни была наполнена смыслом, каждый день нес новые испытания и новые радости.

В сентябре Мю отправилась в школу, неожиданно сама изъявив желание учиться вместе с остальными ребятами, а не экстерном. Справедливости ради стоит отметить, что некоторые попытки дразнить «дикарку» были, однако на этот раз Мю не пришлось и пальцем пошевелить. Пол Бэнкс, суровый и немногословный мужчина одиннадцати лет, раз и навсегда объяснил обидчикам мисс Смит, с кем отныне им предстоит обсуждать все претензии к самой мисс Смит, ее коню, ее образу жизни и так далее. Обидчики поразмыслили – и пришли к выводу, что Мю Смит, вообще-то, клевая девчонка, к тому же играть с ней гораздо интереснее, чем с некоторыми воображалами, так что вскоре на ранчо «Соколиное Перо» зачастили новые гости, чьи звонкие голоса отныне разносились над прерией.

Санта принесла черного как смоль жеребенка с белой звездочкой во лбу и в белых чулочках. Сиу родила шестерых щенков, и Волк иногда позволял своим отпрыскам ползать у него по спине. К концу сентября новый дом был готов, и на новоселье собрался почти весь городок.

Еще через неделю Билл Смит загадочно засобирался в дальнюю дорогу и уехал-таки, обещав вернуться через неделю. Вернулся он на новом джипе, под завязку нагруженном какими-то ящиками. Все эти ящики Билл сам перетащил в новую гостиную, еще совсем пустую и светлую, застеленную волчьими шкурами. Мю и Морин, несколько побледневшая и осунувшаяся, но в целом бодрая, наблюдали за происходящим с большим интересом. Когда все ящики перекочевали в гостиную, Билл вытер пот со лба и предложил Морин открыть любой на пробу.

В ящиках обнаружились самые настоящие сокровища. Морин дрожащими пальцами перебирала шелестящие страницы, гладила пахнущие старинным шоколадом переплеты... Диккенс и Твен, Вудхаус и Стивенсон, Конан Дойл и Теккерей – старые друзья приветствовали растроганную и счастливую Морин Килкенни, и она кинулась на шею Биллу, плача от радости. В последнее время она вообще стала на редкость слезливой.

Мю улучила минутку и наябедничала Биллу, что Морин всю неделю тошнило на заднем дворе по утрам и что она совершенно не может есть тушеные бобы, видимо, отравилась. Билл призадумался, а после ужина заперся с Морин в комнате и стал осторожно выпытывать у нее сведения о состоянии ее здоровья.

Еще через несколько минут Билл Смит вылетел во двор и выпалил в небо из обоих стволов своего карабина, а потом исполнил ритуальный индейский танец, в котором приняла участие и радостно верещавшая Мю.

На семейном совете было решено назвать: если девочку – то Люси, а если мальчика – то Колином.

К ноябрю опомнились и решили все-таки сыграть свадьбу. Погода неожиданно расщедрилась и подарила новобрачным роскошный осенний денек, пронизанный золотыми нитями солнца, теплый и безветренный.

Мюриель Смит блистала в новом платье и изящных полусапожках, а Пол Бэнкс на этот раз с видимым удовольствием облачился в парадный костюмчик. Они несли шлейф невесты, и Милли Марло прослезилась при виде этой картины. Фрэнк недоуменно заметил, что на их свадьбе было то же самое, на что тетушка Мэг резонно заметила, что Милли не могла оборачиваться во время венчания, а значит, и трогательную эту картину не видела.

Невеста была похожа на самого настоящего ангела – вся в облаке пенных кружев, шелка и атласа. В буйные черные кудри Морин вплела бусины жемчуга, а Мю совместно с Милли соорудили очень красивый венок из мелких белых роз. Билл снова потряс воображение дам, поскольку оказалось, что ему идут не только костюмы в стиле 30-х, но и самый настоящий фрак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену