Читаем Пылкий любовник полностью

– Но там же селятся одни лавочники! Что, Гротен не мог найти себе любовницу поприличнее?

– Кому что нравится… Да и лавочница, думаю, гораздо дешевле обходится. Не нужно возить ее в оперу, на балы…

– Да уж. Современные мужчины такие свиньи!

– Будто в наше время было не так!

– Вы еще вспомните времена королевы Анны!..

– А я думаю, – вмешалась герцогиня, – что все эти стычки холостяков стары как мир. Бряцают друг перед другом шпорами, как петухи… Кто еще хочет чаю?

– Это все правильно, – возразила наиболее осведомленная леди. – Но здесь дело в другом. Маркиз наверняка защищал мисс Дюруа. Я сама слышала…

– Какие глупости! – воскликнула леди Белла. – Представляю, как горят сейчас у Джека уши!

– Вот именно! – подхватила герцогиня и попыталась направить разговор в другое русло: – Скажите лучше, не желает ли кто поставить на моего рысака? В последнее время он неплохо выступает, и если ставки будут как в прошлом году…

Но ее насмешливо перебила леди Эстер:

– Пегги, если не хочешь, чтобы мы обсуждали твоего дорогого крестника, можно мы чуть-чуть посплетничаем об этой француженке?

– О ней вы знаете еще меньше, так что это будут чистые домыслы, – раздраженно возразила герцогиня. – Хотя вы, конечно, готовы перемывать косточки кому угодно до бесконечности…

– Что-то ты сегодня такая несговорчивая, Пегги? – не уступала леди Эстер. – Тогда о Лили? Мне прямо не терпится! Что там произошло на балу у Дарлингтонов?

– А что о ней говорить? Франсис очень хочет прилично выдать девушку замуж, вот и устроила вечер…

– Да уж, девушка себя продемонстрировала, – вмешалась осведомленная леди, так долго ждавшая своей очереди. – Весь вечер глаз не сводила… с вашего крестника… А потом на виду у всех поцеловала… – закончила она, сама немного удивившись своим словам.

– Ну и что? – с нажимом спросила герцогиня, обращаясь ко всем присутствующим. – Джек знает Лили, можно сказать, с пеленок…

– Но теперь пеленки ей, думаю, уже маловаты… Да и грудь из платья так и выпирает.

– И где-то целоваться научилась. Я в ее годы так не умела.

– Глупости! У них почти родственные отношения, – говорила Пегги и сама себе не верила.

Слишком как-то все запуталось в последнее время в отношениях ее крестника с женщинами. И с теми, к которым он имел хоть какое-то отношение, и даже с теми, к которым он никакого отношения не имел. Но мнение общества, зорко следившего за каждым шагом своих членов, осмелившихся шагать не так, как все остальные, всегда было страшной силой.

– Да уж, чисто родственные отношения, – язвительно цедила леди Тальен, когда они с Сарой шли к своей коляске.–Скоро выяснится, что у него и с этой француженкой с пеленок чисто родственные отношения… Родственнички!

– Почему вы так настроены, тетя? – беззаботно щебетала Сара. Ей очень понравилось у герцогини, а о хитросплетениях человеческих взаимоотношений она пока имела очень смутное представление. – Герцогиня, по-моему, очень добрая и искренняя женщина… И остальные леди тоже такие веселые и столько всего знают. Я бы никогда не подумала, что в Лондоне происходит столько всего интересного! Только вот эти разговоры о лошадях… Я в них ничего не понимаю…

Леди Тальен остановилась, пораженная какой-то мыслью, и посмотрела на свою пустоголовую племянницу.

– Очень зря. И это нужно срочно исправить!

– Ну и что? – не сдавалась Сара. Только что она чувствовала себя на равных с такими взрослыми женщинами, но теперь тетка опять разговаривала с ней как с несмышленым ребенком. – У меня есть множество других интересов… и много тем, о чем можно поговорить с мужчинами.

Леди Белла вздохнула и покачала головой:

– Милая, когда ты, наконец, поймешь, что жизнь не сплошное развлечение и не езда в золотой карете с прекрасным принцем? За свое место под солнцем нужно бороться! Я тоже мало что понимаю в этих скачках, и по мне – век бы их не было. Но я хочу, чтобы ты, в конце концов, надела обручальное кольцо на палец Джека Фицджеймса! – Леди Тальен с таким напряжением вперила взор в невысокий лобик племянницы, будто хотела вложить свои слова прямо ей в голову. – А известно ли тебе, что все браки… по крайней мере, большинство, совершаются не на небесах, а на скачках? Где в приступе азарта этих болванов, когда у них в голове нет ничего, кроме мелькания лошадиных хвостов, можно брать тепленькими?

Сара смотрела на тетку с изумлением, не понимая, к чему она клонит.

– А что касается Джека и этой француженки, то они не могут быть ни друзьями, ни родственниками. Потому что они любовники! И герцогиня их покрывает!

– Но… – Сара изумилась еще больше, – откуда вы знаете?

– Только что догадалась, – торжествующе заключила леди Тальен, вполне довольная собой. – И еще я, пожалуй, знаю, куда они пропали… Через несколько дней начнутся скачки «Дерби», и жеребец маркиза, которого он недавно купил, обязательно будет участвовать… Да тут все ясно как божий день! А жить они в это время будут в Каслро. У Джека там поместье, можно сказать – дом родной. Он мне сам рассказывал…

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешница [Джонсон]

Похожие книги