Она посмотрела в глаза Красного. Оба были с мрачными лицами, Ари кивнула ему и закрыла глаза, думая о комнате в замке Белого, где Лилиф была чаще всего. Она услышала треск огня вокруг себя, она понеслась со скоростью света, волосы хлестали вокруг нее, пока шипение не пропало, а тело не замерло.
Ее глаза открылись, и она увидела, как Лилиф летит по комнате и врезается в стену, зеркало разбилось вокруг нее. Она упала на пол и подняла руку, чтобы стекло не упало на нее. Осколки таяли, пока падали на нее.
Асмодеус был ветром в комнате, его кулак летел к груди Лилиф, и Ари вспомнила, как он вырвал из нее печать. Жуткий хруст прервался криком боли Лилиф, она сжала запястье Асмодеуса и посмотрела на него с болью предательства.
— Брат? — прошептала она.
Асмодеус застыл, с болью глядя на нее.
— Лилиф, — хрипло прошептал он.
— Не надо, — взмолилась она.
Видя его замешательство, Ари бросилась вперед.
— Убей ее, Асмодеус! Убей!
— Не слушай ее. Если я умру, ты не выживешь. Я твоя, а ты — мой.
— Она пыталась тебя убить! — напомнила Ари. — Убей ее!
Она смотрела на войну в его глазах, мир накренился под ее ногами, когда он опустил плечи и голову. Но он не увидел, как изменилось лицо Лилиф, как она помрачнела и сжала кулак.
Зная, что задумала Лилиф, Ари не мешкала. На скорости джинна Ари пересекла комнату разноцветной вспышкой и встала на руку Лилиф, не дав ей пробить грудь Асмодеуса.
Рука сломалась под ее ногой, и Лилиф завизжала.
Ари отлетела, ударилась головой о стену, и слезы выступили на глазах. Она смогла встать на ноги, сморгнула слезы боли, чтобы понять, что произошло. К ее удивлению, Асмодеус стоял между ней и Лилиф.
— Что ты делаешь? — простонала она, пыталась оттолкнуться от стены, а за ним вспыхнул огонь, Лилиф пропала в перипатосе.
Отчаяние охватило Ари, она издала тихий стон.
Асмодеус оглянулся на пустоту за собой, стиснул зубы и повернулся к Ари.
— Ты отпустил ее, — прорычала она, забыв, с кем говорит. — Ты держал ее, но отпустил!
И лейтенант напал на нее.
Его ладони сжали ее руки возле плеч, дыхание на ее лице было жарким и злым. Комната кружилась, он прижал ее к стене. Ари хотела дать отпор, его хватка ослабла. Он прижимал ее, но без жестокости.
Она моргнула, пытаясь не дрожать, он хмуро смотрел ей в глаза.
— Она — моя половина, — выдохнул он. — А ты просишь меня уничтожить ее. Это как уничтожить себя. Ты знаешь, что просишь? — его голос дрожал от эмоций. Несмотря на ее страх и недоверие к нему, Ари ощущала его искренность и боль, она невольно сочувствовала ему.
Она сжала ладошками его запястья и склонилась ближе, говорила тихо, чтобы не разозлить его снова.
— Да. Я знаю, что прошу. Я хотела бы, чтобы все было иначе, но другого выхода нет, и мне очень жаль. Но мы должны сделать это вместе, Асмодеус. Я бы сделала это одна, если бы могла. Я бы спасла тебя, — он стиснул зубы, искал в ее глазах искренность. — Я попробую спасти тебя от худшего. Я могу пронзить ее мечом. Я избавлю тебя от этого.
Асмодеус миг разглядывал ее лицо, а потом помрачнел и склонился, их губы почти соприкасались. Ари вдохнула, ее сердце колотилось от страха из — за его близости.
— Ты в этом виновата. Если бы не твоя услуга, Лилиф все еще была бы скрыта, — он нежно задел ее губы своими, и она впилась ногтями в его запястье, чтобы отогнать, прижалась головой к стене. Он недовольно улыбнулся возле ее губ и осыпал ее челюсть поцелуями, вызывая дрожь.
Он остановился возле ее уха и прошептал:
— Если ты выживешь, когда это закончится, я причиню тебе ту же боль, что ощущаю.
Он резко отпустил ее, отошел, позволив дышать. Ари пыталась подавить дрожь в теле, упрямо вскинула голову, показывая, что он не напугал ее. Но это был Асмодеус. Он знал. Он ухмыльнулся от ее страха, зная, что победил.
— Идем к Азазилу, — лениво пробормотал он.
Решив победить хоть где — то, Ари покачала головой.
— Есть план лучше.
* * *
— Странно, да?
Чарли отвернулся от раковины, где тихо мыл тарелки, задумавшись. Его мама и Майки спали наверху. Дел было много. Родители Фэллон казались крутыми, они смотрели шотландский сериал в гостиной с братом Майкла и его женой.
Чарли не любил сериалы, хоть акцент был прикольным. Джей и Трей говорили в кабинете, и Чарли решил помыть посуду в тишине кухни.
Ари не было четыре дня.
Джей объяснил, что на горе Каф время шло иначе, и их четыре дня были десятью часами для Ари. И хоть он ее мало знал, Чарли переживал за нее. Даже сообщая безумные и страшные новости, она была доброй, заботилась о нем и Майки. Но, хоть он ее не помнил, эта забота не казалась странной.
Было странно для мамы, которая переживала, что никто не поливает ее растения, не работает, и что соседи будут переживать. Чарли было плевать на растения, работу и соседей. Он хотел сохранить семью живой. Он и Майки неплохо разобрались в ситуации. Но он хотел, чтобы все закончилось.
Его спокойствие нарушил вопрос Фэллон.
— Очень, — честно ответил он, глядя, как она садится за стол.