Читаем Пылающая полночь полностью

— Вчера коронный совет придал силу закона эдикту его императорского величества о запрете расширения наследуемых владений. Так что теперь можно получить новое владение из рук императора, но нельзя прирезать чужое иначе как покупкой или наследством. Но и продать владение можно лишь с разрешения Церкви и императорской канцелярии, — проговорил протопресвитер и с деланой печалью в голосе закончил: — Маркграф Зентр был так расстроен… боюсь, только признание его владений герцогством удержало несчастного от необдуманных поступков.

— Значит… второй Ленбург на востоке империи? — открыто улыбнулся Дим.

— Именно так. Опыт был признан успешным, — кивнул инквизитор. — Помните ваш разговор с отцом Иммаром?

— Разумеется, — отозвался егерь.

— Церковь закончила рассмотрение этого вопроса и признала эффективность ленбургского подхода к освоению новых земель. Отныне все пограничья империи будут развиваться именно так, а местные владетели будут приносить присягу только императору в лице его наместников.

— И это тоже было прописано в эдикте? — спросил Дим. Церковник коротко кивнул, не сводя взгляда с открывающегося с балкона вида на покрытый изморозью, но почти не потерявший в красках парк перед дворцом понтифика. Егерь вздохнул и покачал головой. — Маркграфы будут в ярости.

— Не им тягаться с герцогами и князьями, — пожал плечами протопресвитер Меча.

— И Церковью, — дополнил ходок.

— И Церковью. — Жесткая ухмылка зазмеилась на губах инквизитора, но тут же пропала.

— Это хорошая новость, ваше преосвященство, — чуть помолчав, произнес Дим. — А где же будет резиденция наместника нашей провинции?

— В Горном, конечно, — ответил протопресвитер. — Собственно, это одна из причин, по которой я пригласил вас сегодня к себе.

Инквизитор махнул рукой, и стоявший в отдалении слуга в ливрее секретариата понтифика тут же подошел к беседующим. В руках у него была небольшая шкатулка.

— Сын мой, я прошу вас доставить эти грамоты новому наместнику Северо-Романской провинции князю Родэ и… вашему старому знакомому по приключениям в Походе барону Томвару. Поздравьте его от меня с получением титула ландкомандора Горного. Я помню… помню, что его не было при защите форта, как и вас, друг мой. Но то, что вы сделали для империи, должно быть вознаграждено. Это его награда, а ваша…

Из-под мантии инквизитор извлек небольшой свиток и, улыбнувшись, вложил его в руку Дима.

— Император ценит преданных ему людей. Особенно когда эти люди приносят такую пользу империи.

— Это…

— Подтверждение герба и титула. Поздравляю, барон… Гумп. — Протопресвитер с явным удовольствием смотрел, как сменяют друг друга эмоции на лице собеседника, а когда до того наконец дошел смысл сказанного, еле заметно усмехнулся. — Полагаю, выдра и корона будут неплохо смотреться на вашем гербе, а?

— Ваше преосвященство… — Егерь развернул свиток и, пробежав по нему взглядом, улыбнулся. — Благодарю вас!

— Не меня, а его императорское величество, — поправил тот собеседника, но, тут же сменив тон, добавил: — Пустое, друг мой. Моей заслуги в этом действительно нет. Благодарите себя и барона Томвара. Если бы не приведенная вами к Горному подмога от соседнего лагеря, форт мог бы и не удержаться, а это было бы весьма… некстати. Иметь такой форпост Ниемана у самой границы — что могло быть хуже?

— Удача, ваше преосвященство, — покачал головой Дим. — Голая удача. Если бы мы, возвращаясь с прогулки, не увидели зарева над холмами или наткнулись бы на дозоры ниеманцев…

— Удача сопутствует смелым, барон, — отмахнулся отец Тон и усмехнулся в усы. — и вообще, вы что, ставите под сомнение решение вашего императора?

— Нет, разумеется, нет! — замотал головой Дим.

— И это правильно, — назидательным тоном проговорил инквизитор. — К тому же согласитесь, уж если и ехать свататься к Ирварам, то лучше делать это в баронской короне, чем в берете ходока…

— Ва-аше преосвященство… — протянул Дим, невольно подумав, что сосед сейчас обязательно вторил бы ему своим непередаваемым «Семё-он Семё-оныч», и печально вздохнул. Потеря несносного духа до сих пор доставляла ему почти физическое неудобство. Привычка? Может быть, но почему-то она никак не хочет отпускать.

— А что, этот визит не входит в ваши планы? — делано удивился инквизитор.

— Не в ближайшее время, увы, — кивнув на свиток, вздохнул Дим.

— Что ж, ваше право, друг мой. Ваше право. — Тут священник заметил ливрейного, мнущегося за спиной стоящих у лестницы стражей, и нахмурился. — Извините, барон, но время нашей беседы вышло. Меня ждут дела… да и вам не дóлжно мешкать. Ступайте… и да пребудет с вами Свет.

— Благодарю, святой отец. — Дим поклонился, спрятал за отворотом камзола свиток и, подхватив шкатулку с грамотами для будущего наместника, удалился, провожаемый долгим сверлящим спину взглядом инквизитора.

Точно такой же взгляд он ощущал там, в Пустошах, уходя из треклятой пещеры, где ему пришлось… Воспоминания накатили волной, заставив Дима замереть у самого подножия лестницы, с которой когда-то началось его путешествие в Пустоши Северных Роман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночь Пламени

Похожие книги