Читаем Пылающая комната полностью

Босх перевел взгляд на Краудера и увидел, что капитан сидит с безразличным видом. Значит, на его помощь можно было не рассчитывать. Сэмюэлс продолжал указывать на стол, приняв угрожающую позу, словно собирался в случае необходимости применить физическую силу. Он был выше, крупнее и моложе Босха. Силы явно неравны.

Гарри медленно вытащил из кобуры оружие и положил на стол. Потом проделал то же самое с полицейским жетоном. Краудер сразу убрал их в ящик стола.

– Понятия не имею, о чем вы говорите и что такого я натворил, – заметил Босх. – Но мы с Сото фактически закончили самое крупное дело, раскрытое в этом городе за последние двадцать лет, и вы будете выглядеть очень глупо, если…

– Ты хочешь знать, о чем я говорю? – перебил Сэмюэлс. – Сейчас увидишь. Мы только что просмотрели это вместе с капитаном.

Сэмюэлс подошел к телевизионному монитору, стоявшему на шкафчике для бумаг. Он взял лежавший рядом пульт и нажал «пуск». На экране появилась полутемная комната. Рядом с закрытой дверью виднелось прямоугольное окно. Падавший снаружи свет позволял различать обстановку комнаты.

– Капитан Гэндл из спецотдела по грабежам коллекционирует карандаши, – сообщил Сэмюэлс. – Ты об этом знал?

– Нет, не знал, – ответил Босх. – Кого это волнует?

– Это волнует капитана Гэндла. Проблема в том, что в его кабинете бывает много посетителей, и кое-кто ворует его карандаши, которые стоят кучу денег. Поэтому капитан решил обзавестись скрытой видеокамерой и поставил ее на полке. Посмотри, что он заснял.

Дверь в комнате открылась, и под потолком включился верхний свет. В кабинет вошел Босх. Он порылся в мусорной корзине и перешел к полке с архивными журналами.

– Незаконное проникновение со взломом, Босх, – заметил Сэмюэлс. – Советую тебе связаться со своим профсоюзным представителем, потому что он тебе понадобится.

– Что за чепуха, – покачал головой Босх. – Мне надо было просто посмотреть журналы. Я больше ни к чему и пальцем не притронулся.

– Закон есть закон, – возразил Сэмюэлс. – Дверь была закрыта, и ты взломал замок. Капитан Гэндл нашел в мусоре две скрепки, которые ты использовал как отмычку. Это незаконное вторжение, не важно, взял ты что-то или нет. Скажи спасибо, что тебя не арестовали прямо сейчас, но наш добрый капитан решил, что в этом нет необходимости.

Босх снова посмотрел на Краудера и поинтересовался:

– Тебя это устраивает?

– Гарри, какого черта, – отозвался Краудер. – Ты вломился в кабинет к капитану. Зачем было это делать? Ради чего?

– Ступай домой, Босх, – добавил Сэмюэлс. – И сиди там, пока не закончится расследование. Мы сообщим, когда тебя вызовут в Совет по правам.

Гарри был так ошарашен всем происшедшим, что не мог сдвинуться с места.

– Ступай домой, – повторил лейтенант. – Я очень надеюсь, что ты не впутал в дело свою напарницу. Не хочу терять молодые кадры.

Босх с трудом заставил себя очнуться. Он развернулся и шагнул к двери, но Сэмюэлс его остановил.

– На твоем месте, Босх, я бы сидел тише воды ниже травы, а не вляпывался в такие истории, – заметил он. – Тебе осталось всего полшага до пенсии, так что скоро все и так закончится. Зачем торопиться?

Босх обернулся и увидел, что Сэмюэлс шутливо изобразил, как снимает полицейский жетон с лацкана форменного пиджака.

– Очень пакостная шутка, лейтенант, – сказал Гарри. – В твоем стиле.

Он медленно вышел из кабинета и направился к своему отсеку. На него глазели со всех сторон. Через стеклянную перегородку всем было видно, как он сдал значок и пистолет. По отделу поползли слухи. Трудно скрыть такие вещи в комнате, полной детективов.

Когда он вошел в отсек, Сото резко повернулась и подъехала к нему вместе с креслом.

– Гарри, что происходит? – спросила она. – Говорят, ты только что сдал пистолет и жетон.

Босх сел рядом с ней и ответил:

– Меня отстранили от работы.

– Что? – воскликнула Сото. – Почему?

– Слушай внимательно. Скоро тебя спросят, что ты делала в тот вечер, когда я взломал офис капитана из отдела ограблений, и ты скажешь, что тебя там не было. Ты осталась здесь, и я пошел один. Понятно?

– Нет, Гарри, я не собираюсь…

– Ты должна это сделать, Люсия. Я скажу то же самое. Тебя там не было. К тому же тебя действительно там не было, правда? Ты стояла в коридоре. В общем, когда к тебе придут из комиссии, просто скажи, что сидела здесь. Ясно?

– Ясно.

Босх оглянулся на кабинет капитана. Сэмюэлс стоял в дверях и следил за ним. Гарри знал, что у него есть еще минут пять, пока лейтенант не позовет пару патрульных полицейских, чтобы выпроводить его из здания.

– Раньше я уже бывал в таких передрягах, – продолжал он, обращаясь к Сото. – Позаботься о себе, и все будет в порядке. За меня не волнуйся. Я с этим справлюсь.

Он помолчал и почти неслышно добавил: «Если захочу».

Босх отодвинулся к своему столу и стал собирать вещи. Он взял фотографию Мэдди. Неизвестно, вернется ли он когда-нибудь за этот стол.

Тим Марсиа перегнулся через перегородку из соседнего отсека.

– Эй, Гарри, можно я буду пользоваться твоим местом на стоянке, пока ты не вернешься?

Босх не удержался от улыбки:

– Иди в задницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Босх

Гарри Босх. Книги 1-17
Гарри Босх. Книги 1-17

Цикл романов о Гарри Босхе - это серия жестких полицейских триллеров. Сюжеты разнообразные - тут вам и серийные убийства, и ограбления банка, и грамотные подставы хороши парней, и наркотики, и продажные копы, и просто убийства (совершенные не маньячиной, а  вполне вменяемыми гражданами по вполне материальным причинам), так что каждый может найти себе историю по вкусу. Например, мне особо понравилась "Блондинка в бетоне" (серийные убийства), "Последний койот" (Гарри расследует преступление тридцатилетней давности - убийство собственной матери) и "Тьма чернее ночи" (серия убийств, связанная с Гарри через картины его знаменитого тезки). Читать конечно, логичнее по порядку, так легче следить за жизнью и отношениями персонажей и понятнее, откуда уши растут у того или иного поступка, но истории между собой не связаны, так что если вам не понравится одна книга, можно смело переходить к следующим, возможно, их сюжеты придутся вам по душе в большей степени. Атмосфера романов неизменно мрачноватая, отчасти из-за личности самого Босха, отчасти из-за того, что речь идет о преступлениях, у истоков которых стоят все мыслимые и немыслимые человеческие пороки, и именно с этим хорошие копы вроде Гарри вынуждены бороться каждый божий день. Нюансы полицейской работы и детали преступлений расписаны довольно обстоятельно, также в романах есть место и интригам, и  отношениям, и личным драмам в принципе неплохих людей, незаметно для себя перешедшим на "темную сторону силы", и неожиданным поворотам событий....неожиданные выверты, кстати, Коннелли очень любит и они неплохо ему удаются. Радует, что не все полицейские изображены бело пушистыми лапочками, попадаются среди них и такие, которых хочется огреть по голове лопатой и прикопать под ближайшим кустиком. Правда, в контексте этого кажется немного странным, что Служба внутренних расследований расписывается автором, как этакая бяка-бука, гробящая копов, почем зря. Ну а как же без нее - без контроля над людьми, умеющим власть и оружие?Содержание:1.Черное эхо.2.Черный лёд.3.Блондинка в бетоне.4.Последний койот.5.По сценарию мафии.6.И ангелов полёт.7.Тьма чернее ночи.8.Город костей.9.Потаённый свет.10.Теснина.11.Забытое дело.12.Эхо-парк.13.Смотровая площадка.14.Девять драконов.15.Последний срок.16.Черный ящик.17.Пылающая комната.

Майкл Коннелли

Триллер

Похожие книги