Но Вулкан все время держался от него в отдалении.
Толстая дверь красного дерева с шумом захлопнулась, и Чевиот обернулся на этот звук. Вулкан, пустив в ход ключ побольше, аккуратно запирал ее.
— Всего лишь предосторожность, — объяснил он, — чтобы нам не помешали в нашем уединении.
— Конечно, — согласился Чевиот, располагаясь в том дальнем кресле, на которое указал ему хозяин.
Вулкан опустил связку ключей в жилетный карман.
Каждая складочка его вечернего костюма выражала самодовольство. Подойдя к Чевиоту, он застыл над ним баш-неообразным колоссом, и тень его упала на оранжево-зеленые обои.
— Разве это не странно? — насмешливо спросил он. — Странно, должен я сказать, что человек — и снова подчеркиваю, человек, не обладающий никакими особыми достоинствами, — все же вызывает такую привязанность у многих женщин? Даже у женщин (я не имею в виду Кэти, хотя я обожаю ее больше, чем кого-либо), даже у женщин аристократического происхождения и с изысканными вкусами?
Вулкан обвел взглядом белый пластрон своей рубашки, бросающиеся в глаза запонки и кольца на пальцах.
— И такого Человека я знаю, — с легкой улыбкой добавил он.
— О, да, — сказал Чевиот, не глядя на него. — Как и я.
Вулкан застыл в молчании, стоя перед креслом рядом со столом.
Словно стрела, попавшая туда, куда и нацелил ее Чевиот, фраза произвела загадочный эффект.
— Могу ли я предложить вам сигару, мистер Чевиот?
— Благодарю вас.
Большинство сигар, которые он покупал и курил в свое время, имели отвратительный вкус. Эта же, которую ему предложили из глубокого сандалового ящичка с тонкими стенками, стоявшего на столе, была превосходной «гаваной». Из правого жилетного кармана он вынул гильотинку для обрезания кончиков сигар, которая висела на другом конце толстой серебряной цепочки от часов.
Взяв сигару, Вулкан сделал то же самое.
— Бокал бренди, мой дорогой сэр? — расплылся он в сияющей улыбке. — О, не раздумывайте! Это подлинный «Наполеон», и притом высшего качества.
— Не могу устоять, благодарю вас. Никогда не пробовал вкуса подлинного «Наполеона».
Вулкан поставил на поднос между стаканами хрустальный графин и разлил бренди по бокалам, не прикасаясь к , ним.Чевиот, поднявшись, двинулся к столу. Споткнувшись, он едва не упал, но удержался на ногах, налетев на Вулкана.
О, прошу прощения, — вскрикнул Чевиот, обретая равновесие. — Непростительная оплошность с моей стороны!
— Отнюдь, — сказал Вулкан.
Взяв бокал с бренди, Чевиот снова уселся. Вулкан, продолжая стоять, подкрутил металлический стерженек в дюйм длиной у основания игрушечной пагоды из золота и серебра. С легким треском поднялся язычок пламени на пропитанном маслом фитиле. Вулкан аккуратно дал прикурить Чевиоту.
Затем он прикурил сам, поднял бокал и комфортабельно расположился в удобном кресле зеленого бархата.
— Как мы говорили... — сказал Чевиот, втягивая дым в легкие.
Легкая улыбка, вызывавшая представление об акуле, оскалившей челюсти, скользнула по лицу Вулкана и тут же исчезла.
— Да. — сказал он, — это было в самом деле очень забавно, когда вам вздумалось споткнуться о меня. Вы хотели убедиться, сколько я вешу, не так ли? И, предполагаю, сочли меня достаточно увесистым, верно?
Чевиот не ответил.
— А теперь, мистер суперинтендант Чевиот, — точно таким же тоном продолжил Вулкан, — я хотел бы знать, что вам на самом деле от меня нужно?
Голос Чевиота не дрогнул при ответе.
— Как я и говорил вам, — ответил он, выдыхая дым и следя за его кольцами, — я предлагаю вам честную деловую сделку. Обмен...
— Чем?
— Информацией. И верьте мне, он устроит нас обоих.
— Простите мою откровенность, сэр, — сухо сказал Вулкан, покачав своей большой головой, — но мне кажется, что вряд ли вы мне сможете что-то предложить. Хотя! Излагайте.
— Вы слышали, как я предполагаю, об убийстве Маргарет Ренфру в доме леди Корк прошлой ночью?
Вулкан изумился.
— Мой дорогой сэр! Да кто же этого не слышал?
В «Морнинг пост» об этом происшествии несколько колонок.
— Отлично! Лицом, которое, как мы предполагаем, является убийцей, вам была предложена в залог брошь из рубинов и алмазов, выполненная в форме кораблика. Еще четыре драгоценности, список которых у меня с собой, — и Чевиот притронулся к нагрудному карману, — скорее всего, тоже заложены у вас.
— Как печально, что джентльмен позволяет себе такие предположения. Имеющаяся у меня законная лицензия дает право принимать вещи в залог.
— Эти драгоценности краденые.
— Откуда мне было знать об этом? — спросил Вулкан.
Замолчав, он сделал глоток бренди и затянулся сигарой.
— Если они украдены, — великодушно предложил он, — они должны быть возвращены. Но подумайте, какие передо мной стоят трудности! Все ли обстоит так, как вы говорите? Изумрудная и какая-то там еще брошь, выполненная в форме кораблика? Имеете ли вы представление, сколько таких побрякушек проходит через мои и моих крупье руки в течение года? И вы требуете, чтобы я помнил все из них?
— Да бросьте вы, — нахально сказал Чевиот.
— Прошу прощения?