— Да.
Брэдли поднял руку, выставив ладонь.
— Давай вернемся к Велле Таллентир. У вас есть какие-нибудь доказательства, что ее убили?
— Она оставила Рейн записку. Прошлым вечером мы нашли послание в вещах Веллы. Оно было написано в ночь ее смерти. В нем говорится, что ее посетил человек, который сделал ей укол. Она знала, что умирает, и хотела предупредить Рейн. Описание посетителя, которое мы получили в лечебнице, совпадает с внешностью Лоуренса Куинна.
— Что Куинн хотел от нее?
— Мы точно не знаем, но полагаем, что это имеет отношение к формуле наркотика, украденной Джадсоном Таллентиром много лет назад.
Казалось, Брэдли задумался: — Вы считаете, что Куинн стремился воссоздать формулу и самому наладить нелегальное производство наркотика?
— Да. Но похоже, он не получил от Веллы Таллентир того, чего хотел. В своем послании Рейн Велла написала, что не поверила ему и солгала. Предположительно она дала ему какие-то фальшивые данные.
— Но Куинн почел, что получил желаемое, поэтому избавился от нее. Затем он попытался заключить сделку с какими — то плохими парнями. И это не привело ни к чему хорошему. Так?
— Так. Кроме того, я уверен, что Кэссиди Катлер — один из этих плохих парней. Ники Пламер из той же компании.
— Кто-нибудь еще?
— Думаю, у нее был кое-кто помускулистей, когда она первый раз приехала в город, — сказал Зак. — Парень, который пытался достать меня в переулке за местным джазовым клубом, но в итоге был сбит машиной на перекрестке. И не дотянул до больницы.
— Слышал об этом наезде, когда вернулся из Шелбивилля. Нужно бы с тобой побеседовать об этом. Парни все еще пытаются идентифицировать жертву. Ты утверждаешь, что, по-твоему, Кэссиди убила его?
— Да.
— Почему?
— Наверно, потому что он провалил задание: не избавился от меня.
Брэдли перевел взгляд на флакон с прозрачной жидкостью, стоявший в ведерке со льдом на столе. — Ты в самом деле считаешь, что она оставила это дерьмо, чтобы подставить меня?
— Она знает, что я в городе. Ей нужно пустить меня по ложному следу. Ты подходящая кандидатура. Она уже использовала тебя, чтобы подобраться к Рейн. Полагаю, она рассматривала тебя, как инструмент двойного назначения.
Брэдли скорчил рот в кислой гримасе: — Зачем использовать меня? Почему бы не связаться напрямую с Рейн?
— Подумай сам, — ответил Зак. — Рейн очень замкнутый человек. Круг ее друзей очень тесен и ограничен. Не так-то легко в него проникнуть.
Брэдли поколебался, затем кивнул.
— Понимаю, что ты имеешь в виду. Но Рейн не химик-ученый. Так же, как и ее тетя. Кроме того, согласно твои словам, Кэссиди и ее толпа уже имеют тот наркотик. Что им, черт возьми, нужно было получить от Веллы Таллентир? Что же они хотят от Рейн?
— Я все еще работаю в этом направлении. Я только знаю, что с настоящей версией наркотика были кое-какие серьезные проблемы. Кто-то хотел убедиться, что Велла Таллентир знала нечто важное о той версии препарата, что разрабатывал ее брат, и это могло стать полезным. Сейчас она умерла, и те же типы думают, что у Рейн есть эти сведения.
Брэдли снова вскочил на ноги и забегал по комнате.
— Ты выставляешь меня дураком, Джонс.
— Нет, — возразил Зак. — Станешь дураком, если откажешься поверить фактам, когда они вот, прямо перед тобой.
Брэдли посмотрел на него: — Если хочешь, чтобы я арестовал Кэссиди Катлер и Ники Палмер, ты должен представить мне какие-нибудь твердые доказательства.
— У меня их не так много, — признался Зак. — Но ты можешь начать с ее внедорожника.
— А что с ним? Она водит арендованную машину.
Зак поднял бровь: — Ту же самую, что и пару дней назад?
— Нет. Она сказала, что зажигание барахлит. И поменяла ее.
— После наезда вряд ли сдают машину обратно в агентство. Наверно, оставила в одном из гаражей. У нее не было много времени, чтобы придумать что-то получше.
— Думаешь, она использовала ее, чтобы сбить того парня, что напал на тебя?
— Да. Наверняка вымыла ее, но могла что-то да пропустить. Никогда ведь не знаешь.
Брэдли потянулся к телефону: — Я позвоню кое-кому из знакомых в агентство по прокату машин.
Зак чуть улыбнулся.
— Что? — спросил Брэдли, насупив брови.
— Рейн говорила мне, что ты хороший коп, — ответил Зак.
И тут его сверхчувства словно пронзило током. Словно ему вбрызнули адреналин.
Прежде чем пришло осознанное решение действовать, он уже был на ногах и устремился к двери.
— Что за черт? — прокричал вслед ему Брэдли. — Куда ты собрался?
— К Рейн. Она в опасности. Кто-то у нее в магазине. Прямо сейчас.
Зазвонил телефон Зака. Он выхватил его из кармана, когда уже открывал дверь и бежал к машине.
Только звонок. На экране высветился номер Кэлвина. И тишина.
Глава 51
Ядовитый дым рассеивался, но маски все еще издевались над ней, и костюмы покачивались в такт музыке, слышимой лишь призрачным танцорам. Комната вращалась вокруг Рейн. Желудок скрутило. Нельзя, чтобы ее стошнило. Только не сейчас. Ей нужно уносить ноги, пока Кэссиди и Ники не решили, что войти в примерочную уже безопасно. Выход в переулок — вот ее единственный шанс.