Читаем Путник 2. Страж Тропы полностью

— Никак нет, начальник, — дружелюбно ответил Дайрон. — Мы — люди подневольные, имеем своё начальство. Нам говорят — мы делаем. За что и деньги получаем.

— Документики покажь.

— Конечно. — вожак немедленно достал ксиву.

Центурион проверил документ сканером, потом начал светить фонариком, даже лупу достал зачем-то. Понятно, что лупа против сканера не прёт, видимо лягаш просто хотел мзду.

— Зарплата хорошая? — вопрос только подтверждал подозрения.

— Не жалуемся, — уже менее дружелюбно отозвался Дайрон. — Я знаю, центурионам тоже неплохо платят.

— Врут. Мало нам платят.

— Начальник, нам не до разговоров, — вожак оглянулся на своих. Все, кроме Фаргида, тупо глазеющего на центуриона, давно сидели в машине. — Ещё два ремонта этой ночью.

— Да? — удивлённо спросил центурион. — А давайте, я заберу вас в центурию, надо бы пробить базу. Заодно и поговорим о зарплатах, о жизни… — в руках лягаша появился парализатор. — Вылезайте и добро пожаловать в мою машину. Без глупостей, я чемпион центурии по стрельбе.

— Ух ты! — влез в разговор Фаргид. — А как попасть на службу в центурию?

Лягаш снисходительно покосился на придурковатого рабочего.

— Никак.

Вдруг на проходной взвыла сирена, выскочили охранники и ринулись в сторону мобиля 'ремонтников'.

Дайрон, стоявший близко к машине легавых, ударил по приоткрытой дверце водителя, готового выскочить наружу, тот взвыл, похоже, его ноге крепко досталось. Фаргид упал на шпагат, левая нога его ударила в колено центуриона, тот выронил парализатор и грохнулся на мостовую. Мгновением позже вся команда оказалась в мобиле, в захлопнувшиеся дверцы ударили заряды парализаторов, стреляли охранники, но Ирк так рванул, что через секунду на месте происшествия остались только центурионы со своей машиной. Три охранника завода прыгнули в свой мобиль и унеслись следом.

Центурионы, однако, не спешили. Старший, кряхтя, поднялся, молча сел на боковое место и сказал:

— Поехали отсюда. Нас здесь не было. Понял?

— Зачем спрашивать?

Охранники долго метались по улицам, но мобиль преступников как сквозь землю провалился.

* * *

— Вот такая у нас работа, Фаргид, — Дайрон повернул голову назад, сам он сидел рядом с водителем. — Правда, сегодня мы чуть не облажались из-за этого придурка центуриона. Всё было просчитано: место проведения отвлекающих работ, часы опроса постов охраны, запас времени на раскрытие кода. Были две неясности — ключ-карта и место банка магии. Но всё срослось. А вот лягаш нас задержал. Пришло время опроса, охранники доложили о нашем 'ремонте' и поднялся кипеж.

— А как вы узнали о месте хранения магии? Как я понимаю — это засекреченная информация.

— Позволь, я пока не стану этого говорить. Ты новичок, так что извини… но сработал отлично! Я уж думал, спалимся из-за тебя, с виду-то был дурак-дураком. Но будь ты тогда в машине, один бы я не справился. Здорово ты его уделал! И зрелищно, к тому же. Но запомни: мы никого не убиваем. Лягашей — тем более. Срок грозит запредельный. Я не преувеличиваю: за-пре-дель-ный. Тебя отправляют на Гаймак, есть такой милый островок в южном океане. Там откармливают рафлов — это такая скотинка с изумительно вкусным мясом. А она, в свою очередь, кушает только человеческое мясо. Причём, живое мясо. То есть, человека привязывают, рафл приходит и начинает его жевать. Крики и стоны только увеличивают аппетит зверушки. Когда от несчастного почти ничего не остаётся, рафла прогоняют, а человека кладут в реаниматор. И так много, много лет. Умереть не дадут, жизнь продлевают, пока не кончится срок. Потом рафлу разрешают съесть человека полностью.

— Жуть. И что, мясо рафла того стоит? Ведь это страшно дорогая технология. Я сам три раза лежал в реаниматоре и знаю, во что это влетает.

— Не знаю. Мясо этой твари не пробовал, да и желания нет. Я хоть преступник, но не извращенец. Можно ведь просто выращивать плоть человека и пусть зверюга её жрёт. В сто раз дешевле и милосерднее. Так нет же… Ирк, поворот не пропусти, пора в ангар и…

— Я помню, — Ирк резко повернул руль, мобиль въехал в тоннель и остановился. Впереди был глухой тупик. Грилл сделал сложный жест рукой, в стене протаял широкий квадрат прохода. Ирк загнал мобиль в одно из тайных убежищ команды воров. Когда проход закрылся, все вылезли наружу, вожак сказал:

— Грилл, в первую очередь, верни всем свои рожи. Глянь, ты Праста чуть ли не обезьяной сделал. Мог бы и посимпатичнее морду наваять.

— На себя погляди, — огрызнулся Праст. — Тоже мне, красавец.

— Я специально морды делаю не слишком запоминающиеся. На красоту внимания не обращаю.

— Не морды, а лица, — поправил Праст. Вот народ некультурный: учу, учу их, понимаешь…

— Чем такие лица, так лучше уж морды, — захихикал Ирк.

— Так, разговорчики! — рявкнул Дайрон. — Я понимаю, у всех нервы, но ссориться не позволю.

— Да какая ссора, обычный трёп, — успокоительно отозвался Грилл. — А кому не нравится собственная рожа, давайте образец. Исправлю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путник [Майский]

Похожие книги