Читаем Putin полностью

Estimates of the wealth the Arctic holds clearly vary widely, even wildly. Partly this is simply due to a lack of information. It’s been said that we know more about the surface of Mars than about the Arctic Ocean’s floor. Still, two things seem fairly certain. One is that even the most conservative estimates of the gas and oil deposits make them attractive except in the worst of markets. The other is that the melting of the Arctic ice cap has opened the fabled, long-sought Northwest Passage across the top of Canada to commercial shipping, making it a “trans-Arctic Panama Canal,” as Icelandic president Ólafur Ragnar Grímsson has called it. Russia’s equivalent, the Northern Sea Route (NSR), has itself already been compared to the Suez Canal, with which it intends to compete. Not all the money is to be made underwater.

There are several advantages to these two major new shipping routes. Shorter is cheaper. The Northern Sea Route reduces a voyage from Hamburg to Yokohama from 18,350 kilometers to 11,100. The story is much the same with Canada’s Northwest Passage. Previously a ship traveling from Seattle to Rotterdam would have to pass through the Panama Canal. The direct Northwest Passage route cuts 25 percent off the distance, with commensurate savings in fuel and labor costs, though insurance costs can run higher.

The shorter routes also mean carbon dioxide emissions are reduced. The pirate-infested Strait of Malacca and Horn of Africa can be avoided. Supertankers that are too large for either the Suez or the Panama Canal and thus must sail about the Cape of Good Hope and Cape Horn will enjoy even greater reductions in time and distance.

But there are already problems. Canada claims full jurisdiction over the Northwest Passage as part of its territorial waters, which allows them to charge other nations for passing through them. The United States and the EU dispute that claim and are also against Russia’s charging for passage through the Northern Sea Route. There are also maritime border disputes between the United States and Russia.

Those disputes may all be settled peacefully as was one between Russia and Norway over a 175,000-square-kilometer area in the Barents Sea. Originally over fishing rights, the dispute expanded to include the gas and oil deposits, which could run to thirty-nine billion barrels. That dispute lasted several years but was settled amicably in September 2010. Russia needs Norwegian assistance in drilling in the Arctic, and Norway has the most experience in such climatic conditions.

“The Arctic … is just an ocean … governed by the law of the sea,” said Norwegian foreign minister Espen Barth Eide. In the simplest terms that means that the treasures of the Arctic Ocean and any disputes arising over them are the exclusive business of the five nations with an Arctic coastline. Germany, however, contends that the rapid and dramatic climate changes occurring in the Arctic will affect everyone and therefore are everyone’s business.

Though the five Arctic countries can resolve their disputes multilaterally or even bilaterally, as Russia and Norway did, there are nevertheless two bodies for airing and resolving differences. The Arctic Council is an intergovernmental body with eight permanent members (the five Arctic Ocean states plus the Arctic Circle states Sweden, Finland, and Iceland). Germany has permanent observer status, to which China also now aspires. Six native peoples also have permanent observer status. The council does not have the power to enact or enforce laws, but has produced the council’s first binding pact delineating the Arctic Ocean for research-and-rescue operations.

The most serious problems relating to boundaries and sovereignty are currently dealt with by the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). UNCLOS has already defined and delineated the power of any nation bordering a sea: within 12 nautical miles of its coastline a nation exercises sovereign rights and may arrest foreign ships entering those waters without permission. A nation’s Exclusive Economic Zone (EEZ) extends 200 nautical miles. Within the EEZ, the coastal state has exclusive rights over the economic resources of the sea, seabed, and subsoil to the exclusion of other states. The real troubles begin with the continental shelf, which is the seabed and subsoil areas that can be shown to be an extension of the land of a given country. The continental shelf can extend 200 nautical miles and in some cases up to 350 if it can be demonstrated to be part of the “natural prolongation of the soil.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии