Читаем Пути неисповедимых полностью

— Ты что, имеешь ввиду Лео? — улыбаюсь. Не уж-то это у него ревность проснулась? — Мужественности в нем столько же, сколько во мне женственности, но в общем и целом да, мы неплохо с ним ладим, как ты заметил.

— Заметил, — проворчал Арланд.

Спрятав свои вещи за валуном под кустом, мы осторожно спустились к каменистому берегу и направились к гроту. Огромная арка, через которую в него мог попасть даже небольшой корабль, находилась прямо в море, чуть дальше от берега. Чтобы добраться дотуда, нам пришлось отплыть примерно на десять метров от берега, а потом уже плыть внутри бухты по еще большей глубине.

— Странно, тут земля находится гораздо глубже, чем на берегу. Как будто кто-то специально выкопал такой большой канал, чтобы в бухту мог вплыть корабль.

— Или еще что-нибудь, — отвечаю сдавленным от напряжения голосом. Ледяная вода и плавание без возможности уцепиться за что-нибудь быстро отнимали силы.

Мы проплыли уже больше середины бассейна, когда Арланд вдруг ушел под воду и начал кричать и барахтаться. Перепугавшись до смерти, я поплыла спасать инквизитора, но к моменту, когда я добралась до него, он был уже в порядке.

— Что с тобой случилось, ты чего так орешь!? — вне себя от возмущения я обрызгала его соленой водой.

— Там… — Арланд уставился на меня бешеными глазами, красными от соли, и чуть не задыхаясь попытался что-то протараторить, но потом опять ушел под воду. Вынырнул он быстро и уже успокоившись. — Слава богам, что ты не можешь видеть, над чем мы плывем!

— А над чем мы плывем?

— Потом скажу… Не бойся, нам ничего не угрожает. Просто лучше тебе не знать, что лежит на дне этой бухты.

— А ты откуда узнал?

— Потом скажу.

Из последних сил мы доплыли до небольшой каменной пристани, где матросы привязывали свою лодку. Забравшись туда, мы несколько минут сидели на камнях, переводя дух и греясь друг друга. Магию я побоялась использовать, так как пока не знала, что находится за небольшим проемом в стене, где находилась таинственная ритуальная комната. Вдруг там то же самое, что в той затапливаемой комнатке на корабле, и любая магия получит отдачи с добавкой?

— Так что там такое, на дне?

— Я услышал людской шепот под водой и нырнул, чтобы посмотреть, чем на этот раз вызваны галлюцинации… как оказалась, там лежали призраки давно умерших людей и с любопытством обсуждали твои ноги. Причем выглядели эти призраки, мягко говоря, не очень свежо. После таких зрелищ люди обычно седеют.

— Призраки!? Здесь!?

— Они безобидные, просто блудные души утопленников, — поспешил успокоить меня Арланд. При этих словах вид у него был такой ласковый, как будто он говорил не о трупах, а о плюшевых розовых медведях. — Привидения обычно выглядят так же, как их тела в момент разделения духа и плоти.

— То есть… ты хочешь сказать, что мы плыли над останками людей!?

— Да. Если тебе станет легче от этого, то мы только что вплавь пересекли морское кладбище: на дне более сотни скелетов и не очень хорошо разложившихся трупов.

Меня чуть не вырвало, но я сдержалась, только дрожь отвращения пробежала по плечам.

— Я больше ни за что не опущусь в эту воду!

— Опустишься, иначе мы не выберемся отсюда до прихода Саами Грута с командой.

— А ты не выглядишь особо расстроенным, — заметила я, поглядев на взбодрившегося инквизитора. — Тебе что, не претит мысль о том, что ты только что искупался в трупном бульоне?

— Бэйр, для меня этот трупный бульон даже полезен. Я ведь не так далек от некромантии и могу пользоваться энергией мертвой плоти, а если вспомнить, что демон во мне усилился, силы я от мертвых получаю очень много…

— Фу! Уйди от меня, трупоед! — я вырвалась из рук Арланд и отошла подальше.

— А сама-то? — фыркнул он, улыбнувшись. Инквизитор поднялся с места и подошел ко мне с обольстительным лицом героя-любовника. — Тебя не возбуждает это чудное мертвое местечко? Как насчет еще одного ритуала соития, а?

— Дождешься, сейчас меня просто стошнит на тебя! — я отпихнула от себя инквизитора, попытавшегося изобразить домогательства. — Пойдем лучше посмотрим, что в той комнате. Я уже достаточно согрелась.

— Ха-ха, с чего это вдруг такая скованность, милая?

— Боюсь потерять сознание, перевозбудившись от вида твоего костлявого зада, — улыбаюсь, встав у темного входа в комнату, чтобы дождаться Арланда. В такие жуткие места входить лучше вместе.

Чтобы попасть в комнату, нам пришлось некоторое время идти по узкому коридору, выдолбленному в стене. В нем было настолько темно, что мы не видели даже стен в десяти сантиметрах от себя. Приходилось тщательно проверять местность, прежде чем сделать каждый новый шаг. Я не рисковала зажигать магический свет, так как в таком тесном помещении нас точно убьет, если заклинание опять взорвется.

— Бэйр, может будет лучше, если я пойду первым? — предложил Арланд уже в третий раз.

— Какая разница, кто из нас идет пер?…

Перейти на страницу:

Все книги серии Бэйр

Пути неисповедимых
Пути неисповедимых

После борьбы с фамильной нечистью в дожливом Северном графстве самое лучшее — это отправиться в пустынный Тангей на знаменитый фестиваль Бондьярского Эля. Так подумал Дейкстр, увозя свою ведьму и ее питомца-оборотня на родину. В месте, где люди и нелюди со всего Скаханна продают лучшую в мире выпивку, можно было встретить кого угодно, но Бэйр умудрилась встретить именно царевича, ищущего подвигов. Своенравный заморский красавец предлагает ведьме и ее спутникам отправиться в путешествие через легендарную пустыню, которую в одиночку не перейти даже дракону… Возможно, дело было в количестве эля, а, может, охотникам на чудовищ просто стало жаль царевича, — кто знает, почему они согласились на это безумие, которое в итоге так изменило их судьбы?

Алёна Дмитриевна Реброва

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги