Читаем Пути неисповедимых полностью

В час дня я уже была в гостинице, где узнала, что Леопольд так и не проснулся, а у меня набралось целых пять покупателей, один из которых очень настойчиво интересовался моим именем и тем, как долго я пробуду в гостинице. Поскольку о неразглашении этой информации я не просила, женщина у стойки все рассказала обо мне: кто я (ведьма по имени Бэйр, конечно, о пресловутых равнинах я ей говорить не стала) и как долго здесь пробуду.

Не обратив особого внимания на это известие, я помчалась в свою комнату, готовить к продаже заказанные зелья.

Оборотень проснулся от звона котелка и половника, сел на кровати и зевнул.

— Ты что, не спал ночью? — спросила я у него, открывая окно, чтобы густой цветной пар от зелий не задымлял комнату.

— Очень плохо, — слабо кивнул Лео и опять упал на кровать. Закрыв лицо руками и сжавшись на кровати, оборотень неожиданно жалобно заскулил.

— Ты чего, дружище?

Я оставила котелок кипеть на волшебном огне и кинулась к Леопольду.

— Все в порядке?

Он не ответил, но прижался ко мне, как только я села рядом с ним.

— Что с тобой такое, Лео? Ты здоров? — не на шутку обеспокоившись, я потрогала лоб оборотня. Высокой температуры не было… что же с ним тогда? — У тебя болит что-нибудь?

— Ничего не болит… ты только не уходи!… - тихо попросил он и, сев на кровати, обнял меня, навалившись всем телом.

— Лео… чудо, ты слишком тяжелый, я тебя так не выдержу!

— Прости… — пробормотал оборотень и отстранился. Вид у него был такой убитый, что смотреть было больно. — Можно… можно я у тебя на коленях полежу? Я мешать не буду, правда…

— Ложись, если тебе так спокойнее, — я согласилась, так как знала, что он, как ребенок, успокаивается от любой истерики на коленях мамки.

Устроив у меня на ногах подушку и положив на нее голову, Лео вздохнул и закрыл глаза.

Я подозвала к себе волшебный котелок, который благодаря левитации не нуждался в подставке, и стала доваривать зелье, мешая одно рукой, а другой гладя оборотня по седой голове.

Вскоре Лео успокоился и опять уснул.

Доварив зелья и разлив их по красивым фигурным бутылочкам, купленным на рынке сегодня, я вышла в зал, чтобы узнать, не пришел ли кто из покупателей за заказом.

Пришли, как оказалось, двое: старушка за магическим отваром, укрепляющим зубы, и солидный мужчина за зельем от проблем с потенцией. После сразу пришел третий покупатель, который оставлял заказ на шампунь, навсегда меняющий цвет волос, а за ним четвертый, девушка, желающая получить от меня зелье, определяющее беременность. Пятым покупателем была восьмидесятилетняя бабка, желающая провести сеанс вызова духов… полчаса я объясняла старой маразматичке, что не все маги могут вызвать из загробного мира ее сестру, спрятавшую где-то фамильные драгоценности стоимостью в три миллиона золотых. Но старуха слышать ничего не хотела, требовала, чтобы я показала ей свои документы из академии, так как если я не могу вызвать дух, то я непременно шарлатанка. Бесполезно было отстаивать свою честь и доказывать, что я ведьма-стихийница, а не некромант!

Бабка верещала и топала ногами, обзывая меня последними словами. В итоге от поднятого ей шума проснулся Леопольд и без лишних слов вынес ее из гостиницы, оставив верещать где-то на соседней улице.

Вернувшись, оборотень объявил, что голодный и что хочет есть. Мы стали обедать.

— Что с тобой с утра было, Лео? — спросила я у него, когда нам уже принесли овощной суп.

— Да так… я проносился всю ночь в облике летучей мыши. Давно не оборачивался в летучую мышь, вот мне и было плохо, — поморщился он. — Но теперь я в порядке.

— Ты напугал меня! Раньше с тобой такого не было.

— Нервы, — пожал плечами оборотень. — А как идет твоя торговля? Смотрю, тебе разрешили продавать зелья прямо здесь.

— Уже четверых обслужила, — киваю. — Мы обогатились на три золотых, так как из пяти вырученных два я отдала гостинице.

— А когда мы поедем уже? Не хочу тут больше оставаться. Мне здесь не нравится, — нахмурил серые брови.

— Думаю, сейчас. Если, конечно, новых покупателей не нагрянет… — улыбаюсь, закончив с супом и блаженно развалившись на стуле. — Хорошо наесться до отвала!

— Ага… нам, кстати, надо припасов купить. А то у нас ни крупы, ни сухарей, ни сахара даже не осталось…

И мы с Лео стали болтать на всякие бытовые темы, пытаясь распределить наш бюджет. Книга у нашего умнички уже кончилась и ему нужно было новое чтиво, кроме того у Леопольда появилась навязчивая идея научиться стрелять из лука, но покупку оружия мы отложили до лучших времен: хорошие луки стоят столько, сколько мы не заработали за эти два самых удачных за последние недели дня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бэйр

Пути неисповедимых
Пути неисповедимых

После борьбы с фамильной нечистью в дожливом Северном графстве самое лучшее — это отправиться в пустынный Тангей на знаменитый фестиваль Бондьярского Эля. Так подумал Дейкстр, увозя свою ведьму и ее питомца-оборотня на родину. В месте, где люди и нелюди со всего Скаханна продают лучшую в мире выпивку, можно было встретить кого угодно, но Бэйр умудрилась встретить именно царевича, ищущего подвигов. Своенравный заморский красавец предлагает ведьме и ее спутникам отправиться в путешествие через легендарную пустыню, которую в одиночку не перейти даже дракону… Возможно, дело было в количестве эля, а, может, охотникам на чудовищ просто стало жаль царевича, — кто знает, почему они согласились на это безумие, которое в итоге так изменило их судьбы?

Алёна Дмитриевна Реброва

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги