Читаем Пути неисповедимых полностью

Набросив на плечи накидку, но не застегивая, он вышел из комнаты, я, схватив посох, сумку и шляпу, отправилась за ним.

Не успели мы с Арландом пройти и двух кварталов, как нас нагнал один старый знакомый — Закая.

Этот бык решительностью несся куда-то и чуть не сбил нас, когда мы случайно прошли мимо переулка, по которому он бежал. Заметив нас, Закая резко затормозил и замер.

— О, Цыпленок! — воскликнул он, выйдя из оцепенения, и двинулся на Арланда. — А я тебя ищу! Куда ты запропастился, куриный ты сын!?

— Я был в своей гостинице, отсыпался, — ответил Арланд, попытавшись сделать вид нормального здорового человека, а не страдающего похмельем упыря.

— Вижу я, как ты отсыпался! Опять пил, а меня не позвал, жмотская ты харя! — Закая недовольно нахмурился и сложил свои огромные толстые руки на груди. — А я, как дурак, нашел след убийцы и подумал, что раз уж мы решили по-братски все поделить, то надо бы позвать тебя… А ты что!? Ты без меня напиваешься!

— Мы вчера тоже пытались найти след, да только вот… — попытался оправдаться Арланд.

— Пошли, пока кто-нибудь другой нашу работу не закончил, — проворчал Закая, подтолкнув его вперед. — Эта чувырла что, с нами пойдет? — с сомнением глянул на меня.

— С вами, — кивнула я. — И меня можно называть по имени, а еще можно не говорить обо мне так, как будто меня здесь нет!

— Арланд, если эта чувырла будет так пищать все время, я выбью ей зубы.

— Бэйр, не пищи… — попросил меня инквизитор, хватаясь за больную голову.

— Ну так это… — Закая почесал заросший жесткими короткими кудрями затылок, пытаясь вспомнить, о чем хотел сказать до того, как отвлекся на меня. — Ну… там у восточных ворот нашли еще парочку растерзанных трупов, еще свеженьких. Расправились с ними явно после рассвета, один сопливый хмырь на стене даже утверждал, что успел продрать зенки и видел убийц… правда спустя час, пока он еще не добрался с рапортом до начальства, его нашли с выпущенными кишками на лестнице восточной башни. Работал явно не зверь, потому даже не знаю… теперь ясно, что наш клиент оборотень: зверь бы в башню не пробрался, а человек после себя такие трупы не оставляет. Сейчас ведется охота на оборотней, со вчерашнего еще двоих засадили в темницу… в Ордене думают, это какая-то эпидемия.

— Теперь убийца работал на востоке? — переспросила я, задумавшись. — Видимо, следующей будет северная стена…

— Арланд, она опять пищит! — пожаловался Закая. — Эта баба совсем тупая, она не понимает, что ее голос меня раздражает! Может, ее за волосы оттаскать?

— Но она дело говорит, — возразил инквизитор. — Завтра убийцы возьмутся за оставшуюся северную стену, и нам нужно находиться там этой ночью, если мы хотим поймать оборотня. Сейчас мы осмотрим восточную башню, а потом отправимся на северную, если других дел не возникнет после осмотра.

— Как-то все просто… твари никогда просто не работают, — крякнул Закая. — Напасть на северную стену сегодня — верное самоубийство для оборотня. Мы не одни такие, которые хотят куш за него получить: у нас в противниках вся стража и пара рыцарей Ордена. Так вот, все этой ночью будут следить за оборотнем с северной стены, и если он туда сунется, то живым не выберется, а он, хотя и бешеный, не такой тупой, чтобы идти нам в лапы. Уж сколько я этих гнид переловил, точно могу сказать: сейчас он или затаится, или нападет за стенами, прямо в городе.

Такие профессиональные и умные речи Закаи были для меня в новинку и я, сама не заметив, почти с детским восторгом развесила уши, слушая матерого ветерана, вид которого сейчас и принял этот медведь-переросток.

— В городе вряд ли: тут все двенадцать месяцев в году больше рыцарей и инквизиторов, охочих до наживы, чем завтра будет на северной стене. Так что в город соваться для оборотня еще большее самоубийство, чем на стену, — опять возразил Арланд, который, видимо, несмотря на больную голову, соображал не хуже обычного.

— И то верно, — согласился Закая. — Значит, пойдем в лес, будем искать следы там. Думается мне, тварь именно в лесу и живет, раз нападает у стен города.

— Нам бы следопыта… — заметил Арланд, потирая подбородок. — Со следопытом мы бы уже сегодня изловили в лесу оборотня и освободили бы Леопольда.

— Еще деньги отдавать леснику какому-нибудь? — фыркнул Закая. — Ага, щаз!

— Можно и без денег, можно его прижать, подставить ножик к горлу и заставить на нас работать, если очень надо… Вам это раз плюнуть с вашими-то мантиями, — добавляю, сама не зная, зачем.

— Бэйр, это жестоко, тем более мы такими зверствами не занимаемся, — напомнил Арланд. — Что с тобой в эти последние дни? Ты как злая собака!

— Известно что! — заржал Закая. — Небось кровится в штанах, вот она и дуреет!

Я вспыхнула от негодования и, недолго думая, двинула инквизитору посохом по заднице, благо шла позади него. От неожиданности Закая вскрикнул и подскочил, схватившись за свой плотный зад.

— Сейчас у кого-то другого в штанах «закровится»! — злобно усмехнулась я, глядя на бешенство Закаи.

— Ах ты мерзавка!!! — возопил инквизитор и кинулся было на меня, но его остановил Арланд.

Перейти на страницу:

Похожие книги