Читаем Пути, которые не избираем полностью

Ваша репутация опережает вас, сэр и леди. Легионеров, что вы прогнали все еще лечат от шока, и пока вы единственные люди когда–либо отважившиеся сунуться в плотоядные джунгли и выбраться оттуда целиком. Вы также первые люди, когда–либо проскользнувшие мимо нашего Швейцара. Есть мнения, что вас стоит наградить медалью или поразить молнией. В любом случае, очевидно, что хотя вы не являетесь гражданами или членами клуба, или когда–либо сможете ими стать, будет меньше проблем для всех заинтересованных сторон, если я поприветствую вас в клубе и спрошу, чем могу быть полезен. Ибо чем скорее мы сможем избавиться от вас, тем лучше.

Я посмотрел на Сьюзи.

— Почему все не могут быть такими здравомыслящими?

— А в чем тогда будет состоять веселье? — спросила Сьюзи.

Могу ли я спросить, зачем вы пришли сюда, сэр и леди? — спросил стюард.

Я рассказал ему вкратце, и он медленно кивнул.

Ну, есть множество богов, существ и волшебников, которые в настоящее время являются действующими членами клуба, и в состоянии помочь вам. И довольно многие из них находятся сегодня здесь. Ступайте через эти двери, и вы найдете большинство из них расслабленными в паровых ваннах. Уверен, вы найдете кого–то или что–то, кто сможет помочь вам. Не стесняйтесь пользоваться клубными маслами, но не крадите полотенца. У нас очередная недостача.

О, не думаю, что мы должны тревожить их в ванне, — сказал я быстро. — Столовая подойдет лучше.

Стюард в изумлении вскинул брови.

Столовая и тошниловка находятся за пределами ванн, сэр. Ожидается, что все члены клуба очистят себя полностью, прежде, чем будут допущены к обеду. Вы не можете быть допущены в вашем… нынешнем состоянии. У нас есть стандарты обслуживания. Если вы снимете всю вашу одежду…

Всю? — спросила Сьюзи, немного зловеще.

Ну, разумеется, — ответил стюард. — Вы же не принимаете ванну в одежде, не так ли? Я имею в виду, вы, очевидно, варвары, но есть пределы поведения, которые мы готовы терпеть здесь. Это цивилизованный клуб для цивилизованных людей. Цивилизованные люди чистоплотны. Если вы желаете встретиться с нашими самыми выдающимися членами клуба, мы не можем позволить…

Не можете? — уточнила Сьюзи, ее рука опустилась на одну из гранат на

поясе.

Стюард, возможно, не знал что такое граната, но он узнавал угрозу, когда видел ее. Он выпрямился во весь рост.

Этот клуб находится под защитой всего пантеона римских богов и богинь. Учините здесь любые неприятности и покинете этот вестибюль в нескольких ведрах.

Сьюзи громко фыркнула, но убрала руку с гранаты.

Не думаю, что он блефует, Тейлор. Нет ничего более строгого и упорного в своих правилах и традициях, чем недавно сформированный эксклюзивный клуб. А римские боги были известны своим практическим подходом к поражению неверующих.

Я взглянул на стюарда, и он отступил на шаг.

Они не могут помешать нам.

Может и нет, — сказала Сьюзи. — Но если мы пробьемся с боем внутрь, можешь быть уверен, никто не станет разговаривать с нами. Существа, которые могут помочь нам, не из тех, кого мы можем надеяться подкупить или запугать. Черт, Тейлор, что станет, когда я буду голосом разума? В чем дело, ты забыл надеть чистое нижнее белье?

Ты не должна этого делать, Сьюзи, — сказал я. — Ты можешь остаться здесь, пока я пойду внутрь.

К черту это. Кто–то должен присматривать за твоей голой спиной. Особенно в подобном месте.

— Я пытаюсь защитить тебя, Сьюзи. После того… что случилось с тобой…

Мне не нужна защита. — Она посмотрела мне прямо в глаза. — Меня не волнует это, Джон. Серьезно. Ты бываешь очень… милым, но не волнуйся за меня.

Я впился взглядом в стюарда.

Это должно стоить того. У вас есть реально могущественные существа сегодня?

О да, сэр. Всевозможные. У нас есть даже настоящее божество в резиденции. Посейдон, бог морей, удостоил нас своим благородным присутствием. Будьте тактичны с ним, он выпил. Он также бог лошадей, хотя никто, кажется, не знает, как это случилось. Не упоминайте этого, вы только расстроите его, и потребуются столетия, чтобы вытащить все водоросли из бассейна после этого. Если вы проследуете за мной…

Он повел нас через двери в дальнем конце вестибюля к приятной маленькой раздевалке, с длинными деревянными лавками. За следующими дверьми я услышал голоса и звуки брызг. Воздух был ароматным и приятно теплым. Стюард многозначительно кашлянул.

Если позволите мне взять вашу… одежду сэр и леди, я полностью ее вычищу прежде, чем вы уйдете. Это не займет много…

Осторожнее с плащом, — предупредил я. — В нем встроена серьезная защита.

— Ни на секунду не сомневался, сэр.

И не возись с моим оружием, — проворчала Сьюзи. — Или придется отскребать ваших людей со стен совком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Сторона [Саймон Грин]

Похожие книги