Читаем Путешествия души (Жизнь между жизнями) полностью

Д-р Н.: Кто-нибудь из вновь прибывших существ является членом Вашей духовной группы?

СУБЪЕКТ: (вздыхает) Нет, никто.

Д-р Н.: Почему Вы и Иэн ждали 4000 лет, чтобы обсудить вопрос о том, как компенсировать Ваше отношение к ней в Аравии?

СУБЪЕКТ: Земные годы ничего не значат; это могло быть вчера. Я просто не был готов возместить то зло, которое я причинил ей как Хэйрем. Она говорит, что сейчас как раз подходящие обстоятельства для того, чтобы это осуществить.

Д-р Н.: Если Ваша душа соединится с телом Стива в Техасе, сочтет ли Иэн это кармической расплатой за то, как Вы с ней обошлись?

СУБЪЕКТ: (пауза) Моя жизнь в качестве Стива не была задумана как наказание.

Д-р Н.: Я рад, что Вы это понимаете. Итак, какой урок Вы должны усвоить?

СУБЪЕКТ:…Почувствовать, что значит оказаться покинутым в семейных отношениях… сознательный разрыв…

Д-р Н.: Сознательный разрыв связи между матерью и сыном?

СУБЪЕКТ: Да… чтобы понять, что значит быть отверженным.

Д-р Н.: Позвольте Иэн уйти, и пусть другие существа приблизятся к нам, Самэс.

СУБЪЕКТ: (разочарованно) Иэн плывет назад к… Джору… кто-то приближается… О, черт — это Тэйлу и Кейлиш! (Субъект изгибаётся в кресле и, выбросив вперед ладони рук, пытается отстраниться от двух духов в его уме.)

Д-р Н.: Кто это такие?

СУБЪЕКТ: (выпаливает) Тейлу и Кейлиш вызвались быть приемными родителями Стива, то есть — моими. Они много работают вместе.

Д-р Н.: А в чем проблема?

СУБЪЕКТ: Просто я не хочу снова быть с ними так быстро!

Д-р Н.: Пожалуйста, помедленнее, Самэс. Вы уже работали с этими душами раньше?

СУБЪЕКТ: (все еще бормоча что-то про себя) Да, да, но мне так тяжело быть вместе с ними — особенно, с Кейлиш. Это слишком быстро. Они были родственниками моей жены, когда я жил в Германии.

Примечание: Мы отвлекаемся на несколько минут от темы, пока Самэс коротко рассказывает о прошлой жизни в Европе в качестве офицера высокого ранга, который пренебрегал своей семьей и был, в свою очередь, презираем влиятельными родителями своей жены.

Д-р Н.: То есть вы хотите сказать, что Тэйлу и Кэйлиш не способны справиться с заданием — быть Вашими приемными родителями в Техасе?

СУБЪЕКТ: (отрицательно качает головой) Нет, они знают, что они делают. Просто Кэйлиш — она всегда выступает как "объезчица лошадей". Она выбирает тела таких людей, которые критичны, требовательны, холодны…

Д-р Н.: Она всегда ведет себя таким образом в человеческих телах?

СУБЪЕКТ: Ну, это ее стиль со мной. Кэйлиш — не из тех душ, которые легко ладят с другими. Она независима и очень решительна.

Д-р Н.: Что Вы скажете о Тэйлу, как о Вашем приемном отце?

СУБЪЕКТ: Суров… он позволяет Кэйлиш быть лидером… может быть слишком бесстрастным… эмоционально закрытый… Я собираюсь по-настоящему восстать против них на этот раз.

Д-р Н.: Хорошо, но научат ли они Вас чему-нибудь?

СУБЪЕКТ: Да, я знаю, что научат, но я все же вступаю в дискуссию. Джор и Иэн подходят.

Д-р Н.: Что Вы дальше говорите в этом кругу?

СУБЪЕКТ: Я хочу, чтобы Иэн была моей приемной матерью. Они смеются надо мной. Джор не принимает мои объяснения. Он знает, что я близок к Иэн.

Д-р Н.: Они подсмеиваются над Вами, Самэс?

СУБЪЕКТ: О, нет, это совсем не так. Тэйлу и Кэйлиш обсуждают мое нежелание решительно исправить мои промахи вместе с ни ми.

Д-р Н.: Ну, у меня сложилось впечатление, что Вы думаете, будто эти души объединились против Вас, чтобы заставить Вас согласиться принять тело техасского младенца.

СУБЪЕКТ: Здесь не так все происходит. Мы обсуждаем мои опасения относительно жизни вообще.

Д-р Н.: Но я думал, что Вам не нравятся Тэйлу и Кэйлиш?

СУБЪЕКТ: Они знают обо мне… Мне нужны рядом строгие люди, иначе я был бы дерзок. Каждый здесь видит, что у меня есть склонность потакать себе. Они убеждают меня, что легкая жизнь без них будет подобна поверхностной "ходьбе по воде". Они оба очень дисциплинированы.

Д-р Н.: Ну, кажется, вы почти что приняли решение отправиться с ними в Техасскую жизнь.

СУБЪЕКТ: (задумчиво) Да… они собираются предъявлять мне как ребенку множество требований… саркастическая Кэйлиш… взыскательный педант Тэйлу… потеряв Иэн… предстоит тяжелое испытание.

Д-р Н.: Что дает Тэлу и Кэйлиш выполнение роли Ваших родителей?

СУБЪЕКТ: Кэйлиш и Тэйлу находятся в других… структурах, или конфигурациях, чем я. В мои планы не входит впутываться в их дела. Все это как-то связано с тем, что они жесткие люди и им нужно преодолеть гордость.

Д-р Н.: Когда Вы находитесь на Земле, всегда ли ум Вашей души знает причину, по которой определенные люди, которые влияют на Вас позитивно или негативно, важны в Вашей жизни?

СУБЪЕКТ: Да, но это не означает, что человек, которым я являюсь в этой жизни, понимает то, что знает моя душа. (Улыбается) Но этому нам и следует научиться на Земле.

Д-р Н.: Это то, чем мы сейчас занимаемся?

СУБЪЕКТ: Да… и я хитрю немного с Вашей помощью, но это нормально, я могу этим воспользоваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь между жизнями

Путешествия души (Жизнь между жизнями)
Путешествия души (Жизнь между жизнями)

Каждому из нас так или иначе приходится задумываться о том, что же в действительности РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' с человеком после смерти.Книга М. Ньютона "Путешествия Души" — это сенсация.Сразу же после ее выхода в свет она стала мировым бестселлером.Благодаря этой книге широкому кругу людей впервые стала доступна достоверная, подробная научная информация о том, что РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' с человеком после смерти. То, что в ней описывается, окончательно снимает завесу тайны с самого загадочного процесса, который ожидает каждого из нас.Р'СЃРµ, оказывается, не так плохо, как нам представляли на протяжении РјРЅРѕРіРёС… тысячелетий различные религиозные учения.Эта книга помогает нам взглянуть на смерть более оптимистично — не как на ужасное наказание, а как на возможность чудесного перехода в другую, полную СЃРІРѕР±РѕРґС‹ и духовных переживаний жизнь. Р

Майкл Ньютон

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Предназначение Души.
Предназначение Души.

Каждый из нас где-то глубоко в сердце задает себе вопросы — кто я, зачем я родился, для чего мне дана эта жизнь, куда я уйду после смерти и что мне надо сделать в этой жизни?Каждый из нас где-то глубоко в душе чувствует, что родился для чего-то очень важного. Только, увы, не всем из нас удается прожить жизнь так, чтобы понять и исполнить в этой жизни свое истинное предназначение.Не зная того, что в действительности произойдет с нами после смерти, невозможно понять истинное предназначение жизни.Книга «Предназначение Души» известного гипнотерапевта Майкла Ньютона является продолжением сенсационных исследований жизни после смерти, опубликованных в ставшей всемирным бестселлером книге «Путешествия Души».Как и предыдущая книга «Путешествия души» она основана не на теоретических измышлениях и легендах древности, а на реальном, научном, практическом опыте.Эта книга поможет каждому из нас найти свое место в этой жизни с максимальной пользой для души, понять свое истинное предназначение не только в коротком промежутке времени, называемом жизнь, а в бесконечной вечности.

Майкл Ньютон

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука

Похожие книги

10 глупейших ошибок, которые совершают люди
10 глупейших ошибок, которые совершают люди

Умные люди — тоже люди. А человеку свойственно ошибаться. Наверняка в течение своей жизни вы допустили хотя бы одну из глупых ошибок, описанных в этой книге. Но скорее всего, вы совершили сразу несколько ошибок и до сих пор продолжаете упорствовать, называя их фатальным невезением.Виной всему — десять негативных шаблонов мышления. Именно они неизменно вовлекают нас в неприятности, порождают бесконечные сложности, проблемы и непонимание в отношениях с окружающими. Как выпутаться из паутины бесплодного самокопания? Как выплыть из водоворота депрессивных состояний? Как научиться избегать тупиковых ситуаций?Всемирно известные психологи дают ключ к новому образу мыслей. Исправьте ошибки мышления — и вы сможете преобразовать всю свою жизнь. Архимедов рычагу вас в руках!

Артур Фриман , Роуз Девульф

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука