Читаем Путешествия барона Мюнхгаузена полностью

Мой новый друг взял с собой большого персидского дога, которого он купил ради редкой породы, затем обрубил канат, привязанный к утесу, и шар со скоростью стрелы взвился прямо вверх. Сначала его движение показалось мне чересчур уж быстрым, но вскоре это неприятное чувство у меня прошло, и я стал наслаждаться восхитительным видом, который открывался со всех сторон.

Десять минут спустя мы могли окинуть взором все Черное море, а по другую сторону — Дарданелльский пролив, значительную часть Средиземного моря и берег Африки, — а через час под нами раскидывалась, как географическая карта, вся Европа. Мы поднимались все выше и выше и скоро увидели Азию вплоть до Китая и Японии.

Наше путешествие по поднебесью было в высшей степени интересно и поучительно! Засмотревшись на этот чудный вид, я позабыл все остальное!..

Наконец я обратил внимание на полуозабоченное, полусмущенное лицо моего воздушного возницы, и так как становилось все жарче, то он сознался, что никогда не поднимался так высоко и, вероятно, второпях и на радостях, наполнил шар слишком большим количеством теплого воздуха… В самом деле, было уже так жарко, и пот реками лился по всему телу. Шар, видимо, раздувался, становился все толще и подозрительно трещал. Мы поднимались все выше.

— Ну, — шепнул мой друг, — только бы не лопнул сам шар!.. Ведь мы, наверное, поднялись на несколько миль!

— На несколько миль? — переспросил я, не веря его словам.

— Судя по всему, да, — ответил воздухоплаватель. — Я определяю нашу высоту в пятнадцать-двадцать миль над уровнем моря. Страшная жара показывает, что мы значительно приблизились к солнцу, а земля кажется отсюда совершенно плоской, без всяких гор и долин.

Я посоветовал открыть клапан, чтобы шар немного опорожнился и мы спустились бы ближе к земле. Тогда англичанин сознался, что уже много раз тщетно тянул за веревку вентиля — так он называл клапан. Должно быть, он захлопнулся слишком плотно или что-нибудь в нем неисправно. В этот момент собака, лежавшая до сих пор совершенно спокойно, вскочила и принялась страшно выть. Вой ее становился все слабее, потому что голос мало-помалу стал у нее пропадать, а воздух делался тем реже, чем выше мы поднимались, так что и мы, люди, едва могли слышать друг друга, хотя старались кричать как можно громче.

А шар между тем все поднимался, и вскоре мы могли объясняться друг с другом в беззвучной тишине только знаками. Однако я видел, с каким напряжением мой спутник тянул за веревку вентиля. Ах, думал я, бедняга вовсе обессилел! Полагаясь на свои более крепкие руки, я взялся за веревку и дернул ее что было мочи — вентиль, правда, не открылся, но довольно толстая веревка оборвалась…

Я шлепнулся на пол, держа в руке обрывок, и пролежал так с минуту — до того я был истощен. Когда же я снова мог оглядеться вокруг, я заметил, что мой спутник, вероятно, упав от страха в обморок, лежит на полу, словно покойник, а дог был и совсем мертв…

Мы уже довольно близко подошли к солнцу, и нельзя было выдержать его палящего зноя. Необходимо остановить подъем!.. Я с решительным видом схватил ружье, заряженное мелкой дробью, и поспешно прицелился в шар.

Я спустил курок, но не услышал ни малейшего треска — воздух был слишком редок, однако дробь попала в шар и пробила в нем мелкие дыры, через которые стал медленно просачиваться воздух, — и тогда шар начал спускаться!.. Мы неслись с невероятной быстротой и наконец благополучно добрались до матушки-земли. Здесь мы, к нашему счастью, повисли на финиковой пальме. Съев по нескольку сотен свежих фиников, мы сползли с дерева и вскоре нашли источник, который дал нам воду для питья и умывания. Как обыкновенно бывает после обеда, нам стало очень весело и хотелось спать: едва успев растянуться на мху возле источника, мы заснули глубоким сном, и нас разбудили лишь на следующее утро громкие голоса. К источнику подошел караван арабских купцов с вьючными и верховыми верблюдами, и мы узнали от них, что находимся в одном из оазисов каменистой Аравии и имеем возможность проехаться в Иерусалим. Туда мы прибыли без всяких приключений…

Теперь же у меня от рассказов пересохло во рту, а от воспоминаний о той солнечной жаре явилась жажда; поэтому прошу дать мне еще бутылку вина… или, лучше, две — потому что Вольдемар также не откажется выпить!..

<p>Двадцать первый вечер</p>

Проба сил на большой медной пушке. Новое знакомство и веселая поездка по Рейну на ящике с рыбой, в который было запряжено девятнадцать лаксфорелей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей