Читаем Путешествие в Тарсус полностью

“Приветствую, Кшатр! Обращается Клеопатра Седьмая, нужна неотложная помощь! – и не сдержав себя, почти прокричала мысленно, – Помоги мне Знахарь?!”

“Ожидай меня, и ничего не бойся, я уже отправился к тебе!” В одно мгновение яркая вспышка осветила пространство хранилища редких артефактов, и Кшатр в белой тунике с мерцающим украшением в виде звезды на левой части груди появился перед царицей. Вспышка на несколько мгновений ослепила глаза Клеопатры, она зажмурилась, и открыв глаза, тут же услышала своего спасителя:

– Да знаю я все, но поддержать тебя, моя маленькая подопечная дочка, есть моя святая обязанность! И вот я здесь.

– Что же мне делать, Знахарь?!

– У тебя есть последний и удачный ход событий, который ты должна выполнить, и ты знаешь об этом.

– Мне по началу не нравился Цезарь, но от него исходила такая обаятельная сила ума и нежности, что не любить его я не могла. Он очаровал меня, до него у меня никого не было, он, когда меня узнал очень удивился этому.

– Да, я предупредил владелицу школы гейш, чтобы она проследила за тобой при обучении соблазну и риторики вести диалоги, чтобы практика не заходила далеко от установленных правил школы.

– Мне не были понятны чувства, которые испытывал мой отец, развлекаясь с его рабынями любовными утехами, это вызывало у меня отторжение и не приязнь к подобному роду услад, до того момента, пока я не узнала Юлия, а сейчас на меня навалилось такое одиночество и состояние души, как будто я перестала жить?

– Ну это состояние уйдет с моментом близкого знакомства с Марком Антонием. Он бесшабашный, глуповат немного, но до безрассудства смел и не боится трудностей. Поверь мне ты будешь счастлива с ним, но только после завершения своей миссии. В Райской обители тебя с ним ждет прекрасный дом и вечный покой и счастье, поверь мне…, – Кшатр говорил, а царица вслушивалась в его слова, с уважение и взглядом полным осознанного внимания воспринимала сказанные им слова, и когда Знахарь завершил свою речь словами, – Смело иди на встречи с этими последними испытаниями и ничего не бойся, тебя отныне охраняет проведение и будущность с Марком Антонием!

– Да, уважаемый Знахарь, я только сейчас поняла, что как распорядится проведение, так и случается в нашей жизни, и никак не иначе!

– И стоит ли боятся этого, когда за тебя решает все твое, именно, твое проведение. Вот Марк Антоний подсознательно и чувствует то самое проведение и бесшабашно идет навстречу опасностям. Так что, ты после постройки увеселительного корабля с нимфами и танцами на нем прибудешь к нему, не сходи на берег, пусть он явится к тебе на корабль, это будет значить, что он под твоим полным влиянием, в дальнейшем, когда вы будете с ним вместе и перед вами откроется вечность, вам будет интересно вдвоем, ибо у вечности множество есть занятий, чем увлечь каждого из нас, да так, что совсем практически недостает времени что-либо довести до конца, не начав новое увлечение. Ну вот я кажется тебя убедил снять с повестки дня отчаяние и отдаться бесстрашно в руки проведению!

– Благодарю, мой учитель, я выполню последнюю миссию, как ты мне напророчил! И до встречи в Райской обители, где мы с Антонием в будущем будем зализывать свои раны!

Кшатр на последние слова Клеопатры загадочно улыбнулся, и склонив голову перед царицей, правой рукой прикоснулся к мерцающей звезде на правой стороне груди…

Глава 2

18 марта 44 года до нашей эры, Марк Антоний у себя в доме вел подготовку к похоронам прославленного полководца, раздавая распоряжения ответственным служащим, задействованным в траурной процессии, которая должна пройти завтра 19 марта. Когда дошла очередь до офицера разведки Марк Антоний сказал:

– Тебе Квинт Деллий поручается поджечь погребальный костер, возьмешь себе помощника и прибудете на марсовое поле у театра Помпея Великого в одеждах рыбаков с восковыми факелами к середине церемонии, для причастности к воинскому сословию подвяжетесь боевыми мечами, чтобы все видели, что вы воины из народа, и бились в свое время под божественным командованием прославленного полководца Цезаря.

Квинт Деллий, выслушав Марка, спросил:

– Как быть с Клеопатрой?!

– В тех папирусах, которые я изъял в доме Кальпурнии из соображений безопастности, нашел завещание Цезаря, которое он написал перед нашей военной компанией в Северной Европе. – Антоний, порывшись в кипе бумаг на столе извлек свиток папируса скрепленным сургучовой печатью Гая Юлия, – Вот смотри я не распечатывал завещание! – передавая Квинту Деллию, подумав про себя: “Вовремя избавился от нового свитка, где почти все состояние завещано царице Египта и наследнику Цезариону! Как вовремя, ах как вовремя, а эта красотка, чертовски привлекательна и ей бы одной досталась империя, и что тогда было бы с ней и ее наследником в заложниках в Риме, еще два трупа, да и смуты не миновать, а так будет лучше и для нее, и для меня, невероятно красивая и Египет останется цел и невредим?!” В мыслях оправдывал свое сокрытие последнего завещания Цезаря, Антоний. С мысленных почестей себе, Антония вывел Квинт Деллий:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное