Читаем Путешествие в подземное царство полностью

– А почему бы и нет, – согласился Джон. – Но в волшебную страну за облаком мы Конни не поведём. Вдруг ей там понравится, что она не захочет её покидать.

– Какая ещё волшебная страна?! – отмахнулась Конни.

– Да обыкновенная волшебная страна, – ответила Бет. – Кстати, Заколдованный лес от нас совсем недалеко. А в гуще его растёт высоченное дерево – таких больше на всём белом свете не сыскать. Своей макушкой оно протыкает облака, а там, а там… Короче, каждую неделю, как по расписанию, к дереву причаливает какая-нибудь сказочная страна.

– Я тебе не верю, – пробурчала Конни.

– Не хочешь, как хочешь, – рассердилась Бет. – Давай распаковывать вещи.

Сёстры помогли девочке разложить одежду по полкам в шкафу, а в тумбочку засунули предметы первой необходимости. Оказалось, что Конни не взяла с собой ни одного простого платья. Как же она будет лазить по деревьям?

За обедом мама спросила детей:

– Вам, наверное, не терпится отвести Конни в ваш волшебный лес?

– Как, вы тоже верите в эту чепуху? – удивилась девочка.

– Надо признаться, в самом лесу я не была, – сказала мама, – но тамошние обитатели частенько к нам заглядывают.

– А вот и один из них пожаловал! – Джо выбежал из-за стола, увидев за окном улыбчивое лицо Луника. В руках он держал открытку. – Привет! – сказал Джо, распахивая дверь. – Лёгок на помине. Заходи, пообедаешь с нами. Конни уже тут. Помнишь, я тебе рассказывал про нашу гостью?

Увидев прехорошенькую девочку в нарядном платьице, Луник галантно шаркнул ножкой:

– Добрый день! Имею честь пригласить вас завтра ко мне на обед. Друзья наших друзей – наши друзья.

Конни растерянно ответила на рукопожатие странного круглолицего человечка.

Джо шутливо заметил:

– Луник, ты её смущаешь. Конни не верит в твоё существование, и вдруг ты возникаешь на пороге и зовёшь её в гости. Разве такое возможно?

– Да запросто – приходите на дерево, и всё тут, – отшутился Луник. – Представьте, что я вам снюсь.

– Так и есть, вы просто выдумка, – согласилась Конни, которой ну очень хотелось попасть в гости к этому забавному человечку.

– И вы тоже.

– Какая же я выдумка? – возмутилась Конни. – Я самая что ни на есть настоящая.

– Как прикажете, – уступил человечек. – Итак, жду вас завтра в четыре ноль-ноль. Ребята, скинуть вам верёвку с подушкой?

– Сами заберёмся, – сказал Джо. – По пути наверх будет возможность познакомить Конни с обитателями дерева. Хоть она и не верит в их существование, они-то про неё уже слышали. Посмотрим, что из этого выйдет.

Луник рассмеялся. Вручив Конни приглашение, он отправился домой.

– Не понравился мне ваш Луник, – слукавила Конни, взяв с тарелки последний пончик.

– Луник не понравился?! – изумилась Фрэнни. – Да он самый забавный, добрый и смешной человечек на свете!

– Ну ладно, ладно, – согласилась Конни. – Я, конечно, пойду, но будем считать, что это розыгрыш.

– Ты слишком много рассуждаешь! Пойдёшь и сама увидишь, – сказал Джо и хитро подмигнул остальным.

<p>Глава 2</p><p>На дереве</p>

Утро выдалось ясным и солнечным. Настроение у Конни было превосходное. Ей не придётся торчать в городской квартире, пока мама на лечении. Компания здесь собралась весёлая, да к тому же намечается приключение.

«Я, конечно, не верю в сказки, но всё равно интересно», – успокоила она себя.

В этой семье много работали. Поэтому, позавтракав, каждый занялся своим делом: девочки хлопотали с мамой по дому, а Джо помогал отцу с прополкой – после дождей сорняки росли как на дрожжах.

А Конни даже не убрала за собой постель и получила нагоняй от тёти Полли.

– Тоже мне Конни в короне! – съязвила Бет. – Будь попроще. У нас тут всё поровну – и горькое, и сладкое.

К трём часам, когда все дела были переделаны, мама сказала:

– Теперь можете идти. Пока подниметесь на дерево, перезнакомите Конни со всеми, как раз будет четыре часа. Да, и позаботьтесь о том, чтобы мадам Постирушка не облила нашу гостью.

– Мадам Постирушка? – Брови у Конни полезли наверх. – Чем это она меня обольёт?

Бет расхохоталась:

– Мадам Постирушка любит постирушки. А воду выливает прямо с ветки, на которой живёт.

– Что за глупости! – вспыхнула Конни. – Как можно жить на дереве, да ещё стирать там бельё?

– Ну хватит, пойдёмте уже, – поторопила всех Фрэнни. – Нехорошо опаздывать в гости.

– Погодите, я надену своё лучшее платье. – Конни направилась было к лестнице, но Фрэнни остановила её:

– Отправляясь на дерево, мы, наоборот, одеваемся попроще.

– А я хочу быть нарядной, у меня свои правила, – сказала Конни и пошла надевать белое платье в цветочек.

Выйдя из дома, дети пересекли сад, за которым пролегала дорога, а дальше тянулся неглубокий овражек.

– Ну вот, сейчас перепрыгнем через него, и можно считать, мы уже в Заколдованном лесу, – объяснял Джо.

Оказавшись возле леса, Конни прислушалась. Ш-ш-ш… – раздавалось отовсюду, словно деревья переговаривались друг с другом. С каждым шагом нетерпение Конни нарастало. Она чувствовала, как сердце её замирает в радостном предвкушении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей