Читаем Путешествие в любовь полностью

Путешествие в любовь

Мелани точно обожгло. Она затрепетала и, повинуясь велению тела, осторожно приоткрыла губы. Александр не стал торопиться. Теперь он действовал по-другому, позволяя девушке исследовать его и медленно возбуждать. Она крепче прижалась к его мускулистой груди и положила руки на талию, но постепенно они стали подниматься выше и выше, пока не добрались до открытого ворота рубашки, не дотронулись до жестких курчавых волос. Волна наслаждения затопила девушку, и она тихо застонала. Александр, не желая отпускать ее, продолжал целовать с нарастающей страстью. Мелани забыла обо всем на свете, для нее существовали только губы Александра.

Джудит Мэлори

Короткие любовные романы / Романы18+

Джудит Мэлори

Путешествие в любовь

Scan, OCR: Larisa_F; SpellCheck: Федор

Мэлори, Джудит. Путешествие в любовь / Джудит Мэлори. — М.: Гелеос: Клеопатра. — 160 с. — (Огонь желаний).

ISBN978-5-8189-1394-0

Аннотация

Мелани точно обожгло. Она затрепетала и, повинуясь велению тела, осторожно приоткрыла губы. Александр не стал торопиться. Теперь он действовал по-другому, позволяя девушке исследовать его и медленно возбуждать. Она крепче прижалась к его мускулистой груди и положила руки на талию, но постепенно они стали подниматься выше и выше, пока не добрались до открытого ворота рубашки, не дотронулись до жестких курчавых волос. Волна наслаждения затопила девушку, и она тихо застонала. Александр, не желая отпускать ее, продолжал целовать с нарастающей страстью. Мелани забыла обо всем на свете, для нее существовали только губы Александра.

Джудит Мэлори

Путешествие в любовь

1

Настойчивое дребезжание дверного звонка вторглось в сознание Мелани. Сначала она решила не обращать на него внимания — ранний гость немного позвонит и успокоится, уйдет. Но тот оказался упрямее хозяйки. Дребезжание продолжалось.

Мелани шумно вздохнула и поднялась с постели, отчего тотчас поморщилась. Головная боль не отпускала ее. Девушка приняла лекарство, но оно не помогало.

Делать было нечего, и Мелани, накинув темно-синий халат, с полуприкрытыми глазами поплелась к окну.

Она открыла створку и устало бросила:

— Что здесь происходит... — конец фразы так и остался невысказанным.

Первое, что она увидела, был роскошный серебристый «лотус», одиноко стоящий посредине улицы. В голове промелькнуло, что у нее нет знакомых на столь шикарных автомобилях. Подобным машинам место, как минимум, на Белгрэйв-сквер, а не в ее тихом квартале. Мелани перевела взгляд и нахмурилась.

Владельца дорогой машины — раннего посетителя — она определенно не знала. Но то, как он на нее смотрел, заставило девушку насторожиться. Может, они где-то встречались? В издательстве?

Перед ее дверью стоял высокий темноволосый незнакомец в безупречно сшитом на заказ костюме, белоснежной рубашке и умело повязанном галстуке. Теперь, с появлением Мелани в окне, он повернулся и впился в нее взглядом, отчего та вздрогнула... Несмотря на разделяющее их расстояние во взгляде читалась неприкрытая враждебность.

— Мисс Харт? — голос незнакомца звучал приглушенно и оттого еще более настораживающе.

Мелани никак не желала просыпаться и вспоминать, где могла столкнуться с этим мужчиной. За последние недели, что она находилась в Сан-Диего, на международной конференции по книгоизданию перед ней промелькнуло множество лиц, и она перезнакомилась с кучей народа. Но ее угораздило подхватить грипп, и высокая температура теперь держалась постоянно. Она не помнила стоящего перед ее домом мужчину.

— Да, это я, — осторожно произнесла девушка. — Доброе утро.

Если он один из намечающихся деловых партнеров Домиана Честерна и она умудрится сорвать соглашения, то Домиан попросту оторвет ей голову.

Мелани работала редактором в новом, но перспективном издательстве. Честерн, ее начальник и владелец издательства, за последние месяцы умудрился заключить несколько важных контрактов и переманить пару-тройку известных писателей. Естественно, у него были недоброжелатели. Мелани искренне была рада успехам издательства и считала, что в этом есть и ее заслуга. И теперь она не могла допустить промаха, потому что сильно рассчитывала на повышение.

— Вы счастливый человек, если считаете утро добрым, — буркнул в ответ незнакомец, и в его голосе послышался акцент.

— Простите?

— Я хочу с вами поговорить. — Мужчина не счел нужным что-либо объяснять и сразу перешел к делу: — Немедленно.

От такой наглости Мелани на мгновение растерялась.

— Вы меня слышали? — снова спросил мужчина, на этот раз с хмурым выражением на лице.

Ранний визит не обещал ничего приятного, но Мелани решила не обращать внимания на нахальство незваного гостя и сначала выяснить, кто он такой, а уж потом решить: отправить его восвояси или продолжить разговор.

— Я вас прекрасно слышу, не надо кричать, — как можно спокойнее ответила она. — Но у меня нет привычки пускать в дом незнакомых людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги