Читаем Путешествие хоббита полностью

ТОМ: Хватит вам спорить. Не хотите жарить - давайте искрошим мелко и сварим.

Том выкатывает большой котёл и достаёт ножи.

БИЛЬБО (снова в горшок, подражая троллям): Ну вот, варить их... Воды нет, а до колодца идти далеко.

БЕРТ: Билл, это опять ты? Помолчал бы уж!

БИЛЛ: Я? Да, это ты всё время болтаешь!

БЕРТ: Ты совсем уж одурел!

БИЛЛ: Это ты одурел!

ТОМ: Да хватит вам ссориться! Не хотите готовить сейчас - давайте сядем на каждый мешок по очереди, раздавим гномов, а съедим как-нибудь в другой раз.

БИЛЛ: Точно!

БЕРТ: Это мысль!

БИЛЬБО (в горшок): На кого первого сядем?

БЕРТ: На последнего.

Берт потирает ушибленную голову.

ТОМ: Где он тут?

БЕРТ: В жёлтых чулках.

БИЛЬБО (в горшок): Да нет же - он в серых!

БЕРТ: Я хорошо запомнил - в жёлтых!

БИЛЛ: Да, точно, в жёлтых!

БЕРТ: Так почему же ты говорил - "в серых"?

БИЛЛ: Когда?

БЕРТ: Да, только что!

БИЛЛ: Я не говорил. Это Том.

ТОМ: Я? Да я вообще молчал! Вы меня в свои разборки не втягивайте!

БЕРТ: Понял, Билл? Это всё-таки ты сказал!

БИЛЛ: Сам ты сказал!

Берт и Билл обмениваются тумаками. Завязывается драка.

ТОМ: Хватит вам драться. Ночь кончается. Скоро рассвет.

Берт и Билл не обращают внимания.

ТОМ: Слышите вы меня? Рассвет...

Луч солнца вырывается из-за горизонта. Освещается на миг и вновь исчезает фигура Гэндальфа, стоящего перед сценой. Раздаётся его магический голос: "Вас рассвет застанет - всякий камнем станет!"

Тролли замирают - превращаются в неподвижные скалы.

Становится светло. Бильбо освобождает по очереди гномов. Те потирают затекшие руки.

БАЛИН: Где-нибудь неподалёку должна быть пещера или яма, куда тролли прятались от солнца.

ТОРИН: Да, не мешало бы туда заглянуть.

Гномы ищут вход в пещеру.

БАЛИН: Следы ведут сюда.

Эа кустом в склоне холма находят дверь. Гномы все вместе пытаются открыть дверь - та не поддаётся.

БИЛЬБО (показывая большой ключ): Может быть, это подойдёт?

ДВАЛИН: Где вы это взяли?

БИЛЬБО: Нашёл на земле. Там, где дрались тролли.

Дверь открывается. Несколько гномов заходят в пещеру. Остальные топчатся у входа.

Гномы выносят из пещеры горшки, тряпьё, несколько мечей и кинжалов.

БАЛИН: О, это отличные клинки!

ТОРИН: Да, их ковали явно не тролли...

ДВАЛИН: И не люди из здешних мест.

БАЛИН: Это старая работа!

ТОРИН: Когда разберём руны на них, возможно, узнаем больше.

Гномы разбирают оружие, Торин берет себе самый большой и красивый меч, Бильбо тоже берет себе небольшой кинжал.

БИЛЬБО: А вот этот небольшой кинжал я, если вы не возражаете, возьму себе.

БОМБУР: Мы тут сможем пополнить и продовольственный запас.

ТОРИН: Фили и Кили, займитесь приготовлением завтрака. Быстро поедим, отдохнём и снова в путь!

Сцена затемнена. Освещен только Гэндальф стоящий перед сценой.

ГЭНДАЛЬФ: Так Бильбо Торбинс впервые доказал, что гномы взяли его с собой не зря. Вскоре они убедились в этом снова...

Несколько толстых старых ив склоняют свои ветви до самой земли. Ветер мелодично шелестит их листвой, монотонно жужжат мухи.

Друг за другом цепочкой появляются гномы верхом на пони: впереди, как и прежде, Торин, завершает шествие - Бильбо.

Поют:

Гномам нечего бояться.

Выйдем раннею порой

И вернём себе богатства

Государства Под Горой.

Ещё на второй строке куплета Бамбур громко зевает. Затем зевают Фили и Кили, потом другие гномы. К концу куплета пение расстраивается совсем и последняя строка песни тонет во всеобщих зевках.

БОМБУР (зевая): Почему бы нам не сделать привал?

БИФУР: А то всё едем, едем... (зевает).

БОФУР: Отдохнём чуть-чуть (зевает) и снова поедем...

ТОРИН: Ещё немного проедем, вот до... (зевает). Хотя ладно привал.

Гномы буквально валятся со своих пони и укладываются под ивами.

ТОРИН: Фили и Кили, позаботьтесь о... (зевает и тут же засыпает так и не отдав распоряжения).

Ветви ив шелестят убаюкивающе, где-то в них звучит красивая колыбельная мелодия. Все гномы засыпают, и только Бильбо не спит.

БИЛЬБО: Пойду-ка я осмотрю округу. Что-то мне здесь не нравится.

Бильбо уходит.

Усыпляющая мелодия звучит всё сильнее. Ветви ив тянутся к спящим гномам, оплетают их, толстые стволы втягивают их в себя, трещины смыкаются, захватывая гномов.

Возвращается Бильбо.

БИЛЬБО: Эй! Эгегей! Проснитесь!

Бильбо дёргает за ветви, пытаясь освободить Балина, оплетённого ветвями меньше других. Потом выхватывает свой кинжал и рубит ветви.

Балин просыпается и раздвигает ветви, освобождаясь от них.

БАЛИН (окончательно освободившись): Это коварное дерево специально нас усыпило, чтобы потом захватить.

БИЛЬБО: Но что же делать?

Остальные гномы оказались захвачены сильнее, чем Балин: одни были затянуты прямо в ствол или зажаты трещинами так, что торчали только руки или ноги, другие - оплетены корнями и ветками с ног до головы.

Балин выхватывает меч и рубит ветви и корни, но толку от этого крайне мало.

В далеке слышится мелодичный звон серебряного колокольчика и такой же звенящий смех.

Балин и Бильбо замирают.

Появляются эльфы. Они очень шумны - безостановочно смеются и говорят всякие глупости.

ПЕРВЫЙ ЭЛЬФ: Ха-ха. Смотри-ка - ивы кого-то поймали.

ВТОРОЙ ЭЛЬФ: Кто это там.

ПЕРВЫЙ ЭЛЬФ: Это гномы!

Перейти на страницу:

Похожие книги