Читаем Путь жреца полностью

Я же тем временем смог выдохнуть. Самая сложная часть переговоров позади. Расслабившись, налил себе чай и стал разглядывать кабинет. Он был достаточно прост, но при этом выглядел дорого. Все стены были обшиты деревянными панелями. На некоторых висели картины. На полу лежал большой ковер. В комнате пахло деревом и смолой, возможно, от поленницы дров, сложенных у камина, а возможно, просто от стен. В этом городе запах дерева был редкостью. В домах преобладал камень, а мебель, в большинстве своем, была из толстого грубого пластика. Дерево стоило дорого.

— Должен заметить, бумаги составлены грамотно. Если все в действительности обстоит так, как здесь написано, то, пожалуй, мне это интересно, — он хлопнул ладонью по стопке бумаг.

— Все данные абсолютно достоверны и легко проверяются, — уверил я его.

— Что ж, как первый шаг к нашему сотрудничеству, поднесите ваш Ибри к моему, — я выполнил эту просьбу, и мой браслет отозвался вибрацией в ответ на манипуляции барона, — теперь у вас есть бесплатный доступ в квартал и в большинство заведений, расположенных в нем. Я со своим помощником изучу ваши бумаги и жду вас у себя дня через три. Вас это устроит?

— Безусловно. С вами приятно иметь дело, — произнес я, поднимаясь.

— С вами тоже. Должен заметить, не ожидал подобной деловой хватки. Был уверен, что иллюзионы вы открыли, пользуясь чьим-то покровительством, но пообщавшись, склонен предположить, что вы могли справиться и сами. — Он поднялся и проводил меня к дверям.

— Благодарю за лестный отзыв, можете не сомневаться, иллюзион — целиком и полностью мое детище.

Мы распрощались, довольные друг другом, и я вернулся в общий зал, где за столом меня ожидала прекрасная Каролина.

— Не скучала? — спросил я, присаживаясь за стол.

— Нет, ты не так долго отсутствовал. Я привыкла. Отец иногда и несколько часов совещается, и все это время мне приходится его ждать. С собой на совещания он редко меня берет. Мне там еще скучнее, чем просто сидеть в ресторане. Так что не волнуйся.

— Я закончил все свои дела и, как допьем эту бутылку вина, приглашаю тебя в иллюзион на просмотр фильма, — я с волнением ждал ее ответа. Каролина же, чувствуя это, решила потянуть время — глотнула вина, поправила какую-то незаметную складочку на своем платье.

— Я принимаю ваше приглашение, — ответила она официальным тоном и кивнула, скрывая улыбку в уголках своих глаз.

В этот момент у входных дверей возникло необычное шевеление. Они резко распахнулись, и в зал ворвался Ларис Стахоорс. Он обвел сидящих яростным взглядом и, наконец, заметил меня. Твердым шагом барон направился в мою сторону.

— Ты — наглец! — прорычал он, когда до моего стола оставалась всего пара метров, — как ты смел явиться сюда?

— Не понял? — я удивленно посмотрел на него. Судя по всему, он был сильно пьян.

— Напялил жреческую рубаху и решил, что тебе теперь все можно? — продолжал он, подойдя совсем близко и тыча в меня пальцем.

— Ларис, будьте добры, успокойтесь, — попросил я примирительным тоном, хотя чувствовал, что сам начинаю закипать. Но хотелось сначала попробовать уладить дело миром.

— Ты — убийца моего брата! Ты должен сидеть в глуши и бояться высунуть нос! Как ты смел сюда явиться, мальчишка!

Я ощутил, как взгляды всех присутствующих скрестились на мне. Каролина тоже с любопытством смотрела на меня, ожидая дальнейшего развития событий. Я поднялся навстречу барону.

— Ларис, вы прекрасно знаете, что я ни в коей мере не причастен к смерти вашего брата. Если не верите мне, поверьте герцогу и его следователю. Или и их слова вы ставите под сомнение?

— Ты, ты причина его гибели. И неважно, своими руками ты это устроил, или нет. Но без тебя не обошлось! И ты должен понести наказание. В среду я вызываю тебя на дуэль! Я имею на это право. Ты же теперь жрец, а не бесполезный нолик, — произнес он с мерзкой усмешкой, — я пришлю к тебе Дария, чтобы обговорить условия, и не думай, что тебе удастся выкрутиться. В среду ты умрешь! Ты ответишь за смерть моего брата!

В это мгновение распорядитель и еще двое мужчин наконец-то подбежали к Ларису, и, схватив его, увели из зала.

Каролина удивленным и восторженным взглядом рассматривала меня:

— Как у вас тут интересно. Никогда бы не подумала, что в таком городишке кипят такие страсти. А ты действительно убил барона?

— Идем, — улыбнулся я, приходя в себя. Еще будет время все обдумать. Я подал ей руку, помогая встать, она же, поднявшись, на мгновение прижалась ко мне так, что у меня перехватило дыхание, и из головы вылетели все мысли о предстоящей дуэли.

Внизу, у дверей, меня уже поджидал взволнованный Леопольд.

— Это, случайно, не Лариса, брата покойного Хэкона, только что вышвырнули из клуба? — решил осторожно уточнить он, удивленно поглядывая на прижимавшуюся ко мне Каролину.

— Именно его, — согласно кивнул я, — и в среду у меня с ним дуэль.

Леопольд ошарашенно уставился на меня, пытаясь что-то сказать. Я отпустил девушку и отвел его в сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Озаренный Оорсаной

Похожие книги