Читаем Путь Восходящего Солнца полностью

Исполинские пагоды стремятся пронзить небеса своими крышами, поднимаясь над землёй на десятки ярусов. Величественные дворцы соседствуют с храмовыми комплексами, где поклоняются солнцу и Арангу.

Мы двигаемся по дороге вслед за Ханко, который, ускорив шаг, ступает впереди. Цветочные аллеи и сады с плодовыми деревьями ароматно благоухают. Там трудятся ученики, собирая свежий урожай. Похоже, почва в этих местах очень плодородная, даже если климат весьма суровый.

– Наша секта самодостаточна, и большую часть еды мы производим самостоятельно, – с гордостью заявляет наш проводник, указывая на работающих учеников.

Не знаю, как Кору, но я действительно удивлён. Всё вокруг выглядит ухоженным, даже слишком. Здания блестят новизной, будто их только построили. Деревья, кустарники и цветы пышут жизнью. Я не вижу ни одного вялого листочка.

И всё же чувствуется в этом какая-то фальшь. Ученики, чем бы они ни занимались, выглядят чересчур измождёнными. Худые, бледные. Да, одежда на них новая и чистая, но висит, словно на огородных пугалах.

Ханко извиняется, заметив на аллее кого-то из мастеров. Он отходит поговорить с ними, попросив нас подождать.

– Что думаешь? – сразу же обращается ко мне Каору, понизив голос.

– Впечатление пока смешанное. С одной стороны, внешне всё напоминает спелый сочный плод, а вот внутри… Яблоко, может, и румяное, но явно червивое, – делюсь я своими мыслями. – Однако не стоит делать поспешных выводов. Давай спросим вон у тех ребят.

Неподалёку от нас трое учеников аккуратно подстригают зелёную изгородь. На лицах двоих я сразу замечаю синяки и ссадины. А на руке третьего – странный шрам, похожий на обруч.

– Прошу простить за беспокойство, юные адепты, – обращаюсь я. – Как вам обучение в секте? Мы – новички и…

– Не обессудьте, – перебивает меня самый бодрый из них со странным шрамом на руке, – но нам не положено разговаривать во время работы.

Он кланяется и отходит, но, завидев возвращающегося Ханко, торопливо отводит остальных подальше от нас. Привратник сразу же отмечает перемещение учеников и бросает строгий взгляд в их сторону.

– Эти невежды вас не беспокоили? – хмуро продолжает мастер, сверля учеников тяжёлым взглядом. – У нас весьма строгие порядки.

– Нет, господин Ханко, – мягко отвечает Каору. – Они вели себя очень любезно.

Ханко лишь хмыкает:

– Что ж, они не безнадёжны!

Каору умело заговаривает нашего проводника, а я внимательно смотрю по сторонам. Иногда вклиниваюсь в разговор, чтобы не вызвать подозрений, но большую часть времени просто глазею вокруг, не забывая эмоционально отзываться о величии секты.

На самом деле я подмечаю каждую мелкую деталь и странность. Всё выглядит роскошно, кроме самих учеников. Они очень усталые, худые и кажутся напряжёнными. При виде нас в сопровождении Ханко едва ли не пугаются. Отводят взгляды или вообще уходят, стараясь делать это незаметно и спокойно. У многих, кто не скрывает рук, на предплечьях я замечаю странные шрамы. Обычно один или два, ни у кого не видел больше. Что бы это значило?

Нас приводят к одной из пагод высотой в десять ярусов. Даже претендентам выделяют отличные места. У входа нас встречает высокий парень, даже выше моего нынешнего облика. Выглядит он свежо: лицо упитанное, щёки розовые, а вздёрнутый нос похож на сливу. Незнакомец сильно выделяется среди других практиков, как наливной фрукт среди подгнившего дайкона.

– Это Таяр, он отвечает за казармы для новичков и проводит вас, – представляет его Ханко. – Один из наших лучших мастеров завтра займётся вами лично. А сейчас прошу меня извинить, мне пора идти.

– Рад знакомству. Пойдёмте, я всё вам покажу и расскажу, – парень кланяется и приглашает нас жестом в пагоду.

Краснощёкий адепт, моментально перехватив инициативу, начинает засыпать нас информацией. Высокая пагода позади него и есть казармы. Нам с Каору выделяют отдельные комнаты рядом. Поскольку женщин в секте немного, они живут по соседству с мужчинами. Объяснив, где мы можем пока находиться, Таяр так же уходит встречать новеньких.

– Что будем делать в ожидании вступительного экзамена? – спрашивает Каору, когда мы осматриваем наши комнаты.

Они просторные и оборудованы всем необходимым. Купальня на каждом этаже общая. Обеденный зал находится в отдельном одноэтажном здании, в стороне от пагоды. Таяр сказал, что мы вольны посещать любые места во дворе казарм.

– Очевидно, собирать слухи, – отвечаю я. – Если это, конечно, возможно. Слишком уж пугливые здесь ученики. Ни в одной секте такого не встречал.

– Тогда разделимся? – предлагает Каору.

– Пока, думаю, не стоит расходиться. Пойдём в прилегающий парк на заднем дворе, – предлагаю я. – Говорить будем по отдельности, но держаться в поле зрения друг друга.

– Поняла, – кивает Каору.

Как и везде на территории секты, это место напоминает райский сад. Однако я всё сильнее ощущаю фальшь. Вся территория секты словно красочная ширма, скрывающая от глаз нечто очень скверное.

Перейти на страницу:

Похожие книги