Читаем Путь волшебника полностью

— Да, конечно. Только вот еще что. Я же агент с одним нулем! Таких по пальцам перечесть. Тот, кто создал сайт, наверняка знаком с моими методами маскировки серверов. О том, как это делается, я рассказывал максимум полудюжине камрадов. Но я не знаю, кто они и где тусуются. В команде Капитана Блада мы все были анонимами.

Мой телефон пикнул, сообщая о приеме электронной почты.

Я только что направил вам досье на каждого из ваших товарищей по той команде.

— Ну ни фига себе! У тебя и эта инфа есть?!

Атретиус выкрикивает что-то непонятное на пределе слышимости.

— Больше не могу говорить! Должен здесь кое-что уладить. Начинайте ломиться в двери!

Конец связи.

Я бегло просматриваю полученные файлы. Там имена и адреса. Прежде чем отправляться, стараюсь запастись всем необходимым. Обыскиваю комнату и среди всякого барахла нахожу старый смартфон. У него самый ленивый процессор на свете и всего 128 мегов оперативки, но всё лучше, чем ничего. Сую его в карман, а потом с помощью метлы-телепортера направляюсь к моему первому «собеседнику».

Переместился я в тесную подвальную комнатушку, покрытый с ног до головы серой пылью. Откашлялся, протер слезящиеся глаза. Чувачок, ни на секунду не старше четырнадцати, дрыхнет, уткнувшись носом в клавиатуру. Согласно файлу, это @DedJonny, но мне не верится. При виде его я ощущаю себя едва ли не дерьмом мамонта.

Перебираю в памяти весь мой набор страшных ругательств и готовлюсь любой ценой выдавить из сявки информацию.

@DedJonny чуть не обделался, когда я хлопнул в ладоши.

— Твою мать… — бормочет он. — Слышь, камрад, я не сделал ничего, я не…

— Умолкни, — обрываю спокойно. — Я Hidr. У меня к тебе парочка вопросов.

Это его малость успокаивает.

— А как же мои защитные запроги? А! Наверное, ты их переписал и пролез с черного хода. Во круть!

— Обижаешь! У меня есть понятие об этике, — говорю я, включая свой самый «взрослый» голос. — Что ты слышал о бане в один клик?

— В один что? — не слишком убедительно хлопает глазами пацан.

Я тычу пальцем в экран моего телефона и выбираю запрогу, превращающую член в кактус (читайте первый пост в этой ветке). Влив сто килобайт моджо в заклинание, я активирую его.

Конечно, эффект не такой, как от нескольких мегов, и рассосется вскоре, но сейчас запрога свое дело делает. Парень верещит и хватается за промежность. От этого радости на его физиономии не прибавляется.

— У меня есть кое-что посильнее, — предупреждаю я. — Хочешь поэкспериментировать?

— Не надо! Ладно, признаюсь! Мы ходили вместе в школу, а он… приударил за моей цыпой после того, как мы с ней разбежались. Уй, как больно! Почему мое хозяйство обросло иголками?

Хм… Не такой исповеди я ожидал!

— Ты о ком?

— Об OneEyedPete! Я хотел его проучить, ну и топнул по ссыле от его имени. А он возьми да пропади. Разве ты не из-за этого прихилял?

Что ж, хоть какая-то инфа. Я дезактивировал чары. Кстати, @DedJonny, если ты сейчас читаешь этот форум, прости меня.

В конце моего рассказа ты поймешь: по-другому поступить я не мог. С меня немного моджо.

Не тратя времени на извинения (я письменно извинился чуть выше), перехожу к следующему имени в своем списке. Потом к следующему, и так до тех пор, пока каждый не убеждает меня, что понятия не имеет, кто стоит за баном в один клик.

А добравшись до конца списка, я понимаю, что в нем не хватает одного имени. LongDongSilver. Возможно, кое-кто помнит его, он был принят в команду после смерти Блада и не пожалел усердия, чтобы со всеми перезнакомиться. Чувачок слегка неотесан и наивен, но собаку съел на сетевых протоколах, а потому я следил за его постами на узкоспециализированных форумах.

Но как могло получиться, что МАА собрало подробнейшие досье на всех нас, а одного лишь LongDongSilver упустило из виду? А ведь он член команды, имеющий доступ к моему персональному форуму.

Но сейчас не время гадать на кофейной гуще. Похоже, что все мы довольно долго находились под колпаком. Как иначе объяснить такие пухлые досье?

И тут, будто желая подтвердить мои подозрения, меня перекидывают на Серые Равнины. Это происходит мгновенно и беззвучно. Хлоп! Только что я стоял посреди улицы в Сан-Франциско и любовался восходом, и вот оказался в мрачных бесплодных пустошах, окруженный тысячами обалдевших лузеров. Остряки и продажные полицейские, ябеды и учителя-самодуры — все, кто однажды посмел обидеть какого-нибудь ушлепка, мнящего себя компьютерным гением. С каждой минутой их все прибывает.

Эти болваны скулят, и стенают, и жалуются на злую судьбу, но они-то как раз отделались легким испугом по сравнению с теми умниками, что продали за их перемещение свои души.

Сорвав с шеи явно липовый медальон, я швыряю его на землю. Шагаю минут десять, пока не избавляюсь от запаха «Олд спайс», и сажусь. Видит Ктулху, за такую подставу я поимею магистра Атретиуса без вазелина.

Подает голос мой телефон. Дозвониться сюда — это сильно. Особенно для оператора AT&Т.

— Угадай, где я, — говорит Атретиус, он же LongDongSilver, не скрывая злорадства.

Я высказываю предположение о его интимной связи с водосвинкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги