Читаем Путь в никуда полностью

- Черт бы их побрал, всех этих фанатиков науки. Ведь Старик-то во всяком случае отдает себе отчет, какое употребление собираются сделать из уравнений Парри. Тем, наверху, нужна энергия. Энергия, при помощи которой они могли бы уничтожить политических противников. Атомная война обоюдоострый меч. А если использовать энергию деформации гравитационного поля? Это пострашнее и, главное, безопасно для того, кто наносит первый удар. Четвертое уравнение Парри, казалось бы, открывает пути к овладению этой энергией, но надо преодолеть порог Парри. Теоретически он преодолим. Нужен лишь поток соответственно ускоренных частиц. Практически же при этих скоростях начинаются деформации полей времени... Исследователь попадает в странный мир, где фантастически взаимодействуют четырех-, пяти-, шестимерные пространства со своими временными полями. Дьявольская вакханалия, в которой нарушается всякая причинность и связи, ход времени перестает быть необратимым, будущее вклинивается в прошлое. Парри сошел с ума от того, что открылось его мысленному взору. А сегодня мы получили наглядное свидетельство сил, таящихся за порогом Парри. Контакт продолжался всего одну стомиллионную секунды. А если бы брешь в надпространство просуществовала более длительное время? Или вообще не закрылась бы?.. Тогда, в данный момент нашего земного времени, по-видимому, уже не существовало бы не только нас с тобой, Моруар, но и Земли, и Солнечной системы, быть может всей нашей Галактики. Вот что продемонстрировал сегодняшний эксперимент Мика, вот что, по-видимому, кроется за его гибелью. И они там кое-что поняли; поэтому так переполошились, поставили кордоны, приказали Старику приостановить все работы... Нет, нет, не перебивай, Моруар! Я допускаю, что порог Парри не окончательный предел, готов допустить, что Мик, как слепой щенок, просто ткнулся не туда, куда следовало... Не исключаю, что порог Парри действительно открывает пути к отдаленнейшим галактикам, в прошлое и даже в будущее... Но я убежден, что земное человечество еще не доросло до подобных открытий. Даже в нашем безумном мире никто не позволил бы трехлетнему ребенку забавляться самой маленькой термоядерной бомбой. Перед явлениями, которые ждут нас на пороге Парри, мы с вами, Моруар, и даже Старик - трехлетние дети; дети, протянувшие руки к самой опасной игрушке, которая когда-либо маячила на пути человечества...

В пустом коридоре послышались торопливые, гулкие шаги. Сгорбленная фигура в темном плаще и берете мелькнула за приоткрытой дверью.

Керк и Моруар переглянулись.

- Это Старик, - пробормотал Керк, закусив губы.

- Пойдемте...

- Зачем? Пусть побудет один. Мы не нужны ему сейчас.

- Ужасно, все это ужасно, - покачал головой Моруар. - Неужели нет выхода?.. Развитие науки остановить нельзя. Основная черта разума стремиться вперед, без конца вперед, навстречу неведомому, навстречу...

- Гибели, - подсказал Керк.

- И гибели тоже... Гибели индивидов... Бессмертие человечества в другом - в передаче эстафеты жизни и... своих стремлений.

- Так было до сих пор, - кивнул Керк. - Но дальше - великая неизвестность, и не только для индивидов нашего поколения.

- Возможно, ты прав. И все-таки должен же найтись какой-то выход...

- Выход лишь в продолжении пути, в продолжении исследований, - раздался гортанный, хриплый голос. В тишине библиотеки он прозвучал почти как крик.

Керк и Моруар стремительно обернулись.

Старик выглядел страшным. Мутные, слезящиеся глаза без ресниц, перекошенные фиолетовые губы, гримаса тоски и боли на желтом, пергаментном лице. Пошатываясь, он шагнул к столу. Опустился в кресло. Дрожащими пальцами шарил у горла, пытался распустить галстук. Моруар хотел помочь. Старик гневно отстранился, замахал руками. Откинувшись на спинку кресла, он некоторое время сидел неподвижно. Тяжело дышал приоткрытым ртом.

Моруар и Керк молча ждали.

- Он знает? - не глядя на них, Старик кивнул в сторону Моруара.

- Да...

- Идемте.

Они молча повиновались.

Спустились в первый этаж, вышли в парк. Старик почти бежал, торопливо поворачивая из одной аллеи в другую. Потом пошел напрямик через освещенные луной газоны.

- Неужели он ведет нас в лабораторный корпус Мика? - шепнул Керк.

Моруар молча пожал плечами.

Когда темные громады лабораторных корпусов появились из-за деревьев, Керк остановился.

- Профессор... - неуверенно начал он.

- Если боитесь, возвращайтесь, - отрезал Старик не оборачиваясь. Идемте, Моруар.

- Идем, - Моруар потянул друга за руку. - Он знает что делает.

- Но это безумие, - крикнул Керк. - Наведенная радиация! Там верная смерть.

- Там нет никакой радиации, - отозвался Старик, не замедляя шагов. Быстрей, у нас мало времени.

- Но мы даже не захватили индикаторов, - снова закричал Керк. - Зачем так рисковать?

- Повторяю, там нет радиации. Эти глупцы из Верховного надзора ровно ничего не поняли...

- Но зачем сейчас? - Керк рванулся из рук удерживающего его Моруара. Завтра утром можно все проверить и тогда...

- Завтра будет поздно. Отпустите его, Моруар. Этот человек - трус. Мне стыдно, что он был моим учеником.

Перейти на страницу:

Похожие книги