Читаем Путь в неизведанное полностью

— Я упала в воду, а потом не помню, а потом вдруг темнота и когда очнулась, то увидела все вот это и какие-то странные люди что-то все время у меня спрашивали, называли меня герцогиней, госпожой и вообще и как… — прервалась она на рыдания.

Все, у Люды началась истерика, и ее было очень сложно понять.

Я крепко обняла ее.

— Все, успокойся, пойдем присядем. Постарайся рассказать, как было, — в этот момент я думала о том, что нужно отсюда как-то выбираться, но как это сделать пока не знала.

— Скажите, что нам делать? Я хочу домой. Я больше не могу здесь находиться, тут странно и непонятно! Они меня кормят какой-то гадостью и говорят, что я герцогиня Люсия и скоро выйду замуж, а я не хочу замуж! У меня же даже мужика никогда нормального не было, как я замуж то пойду? Я ничего не понимаю, — сквозь горькие рыдания говорила дальше Люда.

— Люда, мы разберемся и постараемся вернуться домой, но мы должны понять что происходит от где мы вообще. Это похоже на какой-то другой мир, иначе я просто не могу рационально объяснить, что здесь происходит. Ну или это коллективное помешательство из-за токсичности воды в нашей речке, — постаралась сгладить я ее истерику.

— Вы обещаете? — она посмотрела на меня огромными зареванными глазами.

Только собравшись ей ответить, я услышала шорох от отодвинутой шкуры в шатре. Это был уже знакомый мне мужик.

— Леди Ирэн, все в порядке? Я слышал как кто-то плакал, — прервал наш разговор Аллен.

Я повернулась к нему.

— Все нормально. Мы сейчас с герцогиней просто разговариваем.

Но стоило мне повернуться лицом к Люде, как я увидела удивительные метаморфозы: только взглянув на мужчину у нее моментом высохли слезы и она начала ярко улыбаться.

— Ой, а кто вы такой? — кокетливо спросила Люда и захихикала.

Вот это поворот! Она, оказывается, прирожденная актриса. Можно позавидовать тому, как у нее быстро меняется эмоциональное состояние.

— Герцогиня Люсия, прошу меня простить. К сожалению, из-за расследования я не смог вам раньше представиться. Я — новый глава стражи, присланный в службу герцогу Вэра. Сэр Аллен Шестой из Клана Северных волков. К сожалению, вы попали в засаду. Это наша вина. Мы не успели быстро к вам приехать, — отвесив поклон, мягким голосом представился Аллен. — Госпожа Ирэн, вы бы не могли потом подойти к нашему столу. Нам нужно прояснить несколько моментов, касательно сложившейся ситуации, — с легкой улыбкой обратился ко мне мужчина.

— Да, конечно. Подождите пару минут. Я сейчас выйду, — вежливым тоном ответила я.

Как только он ушел, я подошла к Люде и прошептала ей, так как боялась, что Аллен мог услышать наш с ней разговор: «Люда, давай действовать по обстановке. Я не знаю, что это за место, но нам нужно как-то адаптироваться и попытаться понять что здесь происходит. Мы обязательно попадем домой. Ты не волнуйся. Просто делай, что тебе говорят эти люди. Я все разведаю. Ты меня хорошо поняла?»

— Да, да! — всхлипнув в очередной раз, ответила мне Люда, я боюсь за ее эмоциональное состояние. — Но мне так страшно, что мне делать, если они меня будут трогать? Они все такие грязные, неприятные. Я не хочу чувствовать их вонь на себе! — снова начала жаловаться Люда.

— Главное — успокойся. Я сейчас выйду к Аллену, а потом приду к тебе, — погладив ее по голове, я попыталась ее немного утешить. Понимаю, что ей может быть страшно, она такая молодая, для нее это, наверное, большой шок. Видимо, я сама уже начала принимать эту ситуацию и более спокойно размышляла об этом.

— Люд, у меня деликатный вопрос. Ты не узнала как тут выглядит туалет или хотя бы в какой он стороне? — мне было уже не до приличий, мой мочевой пузырь просто вопил от недостающего внимания.

— А? Да, во втором отделении шатра мне помогали умыться, за ширмой что-то похожее на яму в деревенском туалете, — этого мне хватило, я рванула в указанном направлении изо всех сил, едва не сбив одну из служанок. И действительно, во второй части большого шатра была бочка с водой и скамейка с полотенцами, а за ширмой оборудовали отхожее место.

Закончив все свои дела, я вышла на улицу, один из воинов сопроводил меня к большому столу, возле которого стоял Аллен в безумно узких кожаных штанах. Он разговаривал со странными мужчинами.

Один из них сильно выделялся: с длинными, будто седыми волосами и острыми ушами, всем своим видом он напоминал эльфа. Он был на пол головы выше сэра Волка Шестого, но вот в массе очень ему уступал. Далеко не такой широкий разворот плеч, как у Аллена и общая худощавость делали его совсем не спортивным на фоне других. Но все это на удивление гармонично смотрелось с его прекрасным, слегка удлиненным лицом.

Перейти на страницу:

Похожие книги