М а р и н а. Вот ты, Володя, предложил тост за новую страницу в биографии Горелова, а я хотела бы добавить: если вы, Алеша, хотите стать космонавтом только для того, чтобы после приземления пройтись по ковровой дорожке на Внуковском аэродроме да по заграницам с триумфом постранствовать, нечего вам делать в нашем отряде и в космос незачем вас запускать.
Т а р а с е н к о. Мариночка!
Г о р е л о в. Но я и не собирался…
М а р и н а. Извините за резкость, Алеша, но я закончу тост. Отряд космонавтов растет, и не за горами то время, когда на торжествах по Красной площади будет проходить взвод, потом рота космонавтов. Так я буду безмерно рада, если когда-нибудь стану рядовым такой роты.
Т а р а с е н к о. Молодец!
Б ы с т р о в
М а р и н а
Б ы с т р о в. К тому же среди нас она сейчас единственная представительница лучшей половины человечества…
К р е т о в а. А вот и не единственная!
Б ы с т р о в. Поправка! И очень вовремя. Что бы творилось с человечеством, если бы оно состояло только из одних мужчин? Ужас!
М а р и н а. Володя, ты не помнишь, как сказано у Козьмы Пруткова?
Б ы с т р о в. А что?
М а р и н а. «Если у тебя есть фонтан, заткни его: дай отдохнуть и фонтану».
Так?
Б ы с т р о в. Так.
Г о р е л о в. Постараюсь.
Б ы с т р о в. Продолжаю. Андрюша Северцев. На шутки не реагирует, но на мать-природу обиду имеет. Молодой, красивый, однако лысоват малость… но это от большого ума, а не от чего-либо другого. Мы его, Алеша, немного ревнуем к нашему Главному конструктору Олегу Даниловичу, ибо, как нам кажется, он его любит больше всех, и, на мой взгляд, Андрей первым стартует в дальний полет.
Т а р а с е н к о. А перед полетом соберем «большой сбор» для разговора по душам.
Б ы с т р о в. И проведет его наш парторг Миша Тарасенко. Он ничего героического пока еще не совершил, но весь пропитан идеями. К нему советоваться даже конструкторы ездят.
Т а р а с е н к о. Не преувеличивай. Чаще к себе приглашают.
М а р и н а. Ты все о других, а о себе?
Б ы с т р о в. Что ж, я человек скромный: могу и о себе. Знаете, Алеша, как я пришел в отряд? По самой прямой дорожке: авиация, инженерная академия. Моим руководителем по курсовой работе был инженер из ГИРДа, он и уговорил.
Г о р е л о в. ГИРД? Вспоминаю. Это группа изучения реактивного движения.
Б ы с т р о в. Остряки тогда переводили проще: группа инженеров, работающих даром.
Г о р е л о в. И после такой рекомендации вы пошли в космонавтику?
Б ы с т р о в. А вы не острите, Алеша. Между прочим, одним из руководителей этой группы был Сергей Павлович Королев.
Г о р е л о в. Как же, читал.
Б ы с т р о в. Ну, если так эрудированы, то не пора ли нам перейти от слов к действиям?
М а р и н а
Г о р е л о в
Б ы с т р о в
Г о р е л о в. Что это вы все по-английски шпарите?
Т а р а с е н к о. Пригодится.
Б ы с т р о в. Еще как! И вам придется…
С е в е р ц е в. Что ж, давайте споем.
Эх, Славки Рязанова нет… Он здорово пел эту песню. К сожалению, его-то песенка уже спета. Верно?
Т а р а с е н к о. Зачем же так? Он еще покажет себя.
С е в е р ц е в. Но мы-то его потеряли? Повышенная чувствительность кожи… А кто знает, может, в космосе и будут выживать те человеки, у которых повышенная чувствительность кожи. Кто может поручиться? Сегодня Славку проводили, а завтра еще кого-нибудь…
Т а р а с е н к о. Высказался?
С е в е р ц е в. Да.
Т а р а с е н к о. Не тот разговор. Не ко времени и не к месту.
С е в е р ц е в. Почему?
Т а р а с е н к о. Алеша не в курсе…
Г о р е л о в. В курсе. Познакомились… Вон его чемодан…
М а р и н а. Ясно.
Б ы с т р о в. Ну и как? Поговорили?
Г о р е л о в. Поговорили.