Читаем Путь Тьмы. Часть 1. Постижение. полностью

За высокими стенами оказался ухоженный и тщательно спланированный сад. Деревья стройными рядами отходили от замка, образовывая своеобразные лучи. Всюду цвели розы разных цветов и оттенков, шумел величественный фонтан со скульптурой какой-то девушки в центре. Кстати, она была облачена в доспехи и величаво приподнимала подбородок, держа в одной руке длинный меч, а в другой странного вида жезл. Вода окружала её стройную, каменную фигурку, придавая всей композиции какой-то чарующе-интригующий вид.

Карету у входа встречал мальчик лет пятнадцати, с золотистыми кучерявыми волосами и озорными глазами. Он деликатно открыл дверь и помог мне вылезти. Я оглянулась на ребят и, не получив никакой реакции, пошла вместе с мальчишкой.

Да и их план был прост, если они замечают что-то подозрительное, то начинают действовать без промедления, а то бишь меня спасать.

Мальчик шел медленно и размеренно, то и дело, поясняя, что и где находится, как вообще замок построен, с какой целью и прочее, прочее, прочее.

С виду все, действительно, не внушало опасений.

Все в замке было сделано из белоснежного камня, искусно вырезанного и отшлифованного. Ряды колонн вдоль длинного коридора были практически невесомы и не давили своей массой на ничтожных смертных.

Если честно, то сам дворец мне ужасно понравился, да еще уместные комментарии и дополнения мальчишки, которого, кстати, звали Феликсом, были весьма в тему.

Уже через какое-то время мы дошли, наконец, до тронного зала. Перед нами стражники вежливо отворили двери, и моему взору предстал полный величия и света удивительно красивый зал. На стенах были искусно вырезаны из камня причудливые исторические сцены, пол был сделан из мрамора, но такого гладкого и блестящего, что не верилось. В самом конце царственно возвышался резной черный трон, на котором, собственно, и восседал Император. У него были длинные черные волосы, обрамляющие удивительно мужественное и красивое лицо. А вот его темно-зеленые глаза казались бесчувственно-холодными и жестокими. На голове у мужчины был небольшой черный обруч, который украшала вязь каких-то золотых рун из причудливых завитушек.

По обе стороны от правителя стояли шесть неизвестных личностей в надвинутых капюшонах. Мдя.

Мальчишка рядом со мной поклонился Императору, потом произнес длинную речь о том, кто передо мной. В смысле - Император с его бесчисленными титулами и именами, из которых я запомнила только Лорэт, Великий и Темнейший. Все остальное как-то проскочило мимо ушей. Дальше Феликс представлял меня. Конечно, это дело заняло считанные минуты, если не сказать секунды.

Все время пока шло представление я стояла на одном колене, как того требуют правила, и внимательно смотрела на Императора. Он тоже с меня глаз не сводил, даже, по-моему, с большим интересом, чем ему хотелось показать.

Кстати, только сейчас я заметила, что на нем надет достаточно элегантный и в то же время не вычурный черный камзол с интересной вышивкой на рукавах и вороте. Теперь я еще как-то задумалась о том, сколько же ему лет, хотя, если честно, в этом мире без головной боли и пристрастного допроса не разберешься.

В тот момент, когда мы с повелителем по второму кругу стали мерить друг друга взглядами, мальчишка, наконец, закончил.

- Феликс, можешь быть свободен, - Император говорил властным и в то же время спокойным тоном.

Мальчишка еще раз поклонился владыке, а затем размеренным шагом пошел к выходу из зала.

- Встаньте же, пятый магистр, а то негоже вам на коленях стоять, - он говорил таким же холодным тоном, но за этой иллюзией обыденности скрывалось нечто большее.

Я медленно поднялась, получше обхватила посох и совершенно бесстрастными глазами воззрилась на Императора.

- Для нас, поистине, было сюрпризом, что магистром и членом темного совета станете Вы. Даже больше - мои министры до сих пор не могут понять, откуда Вы взялись, и что послужило поводом Вам заняться таким, хм… делом. И что Вы можете сказать об этом Вашему Императору?

Он посмотрел на меня испытующим взглядом, от которого по идее должны или бежать, или молить о пощаде.

Поистине, он меня презирает и еще как! Но мне от этого ни жарко и ни холодно, так что я даже бровью не повела и, естественно, не отвернулась.

В глазах повелителя на секунду появился интерес, но он быстро сгинул вместе с последними искрами тепла, превратив его глаза в два темно-зеленых бездонных озера.

- В мире много дорог, мой Император. И хотя многие из них извилисты и трудны, по ним приходится кому-то идти.

Я говорила спокойно и бесцветно, от чего Император чуть приподнял бровь.

- Но вы, магистр, не ответили на вопрос.

Повелитель, похоже, не ожидал от меня или, точнее, от всех представительниц женского пола, таких туманных и непонятных речей.

"Вот потом и думай, откуда феминистки берутся?!"

- Простите, мой Император, но точнее на Ваш вопрос и не ответить. Вся моя жизнь до занятия магией потеряла какой-либо смысл, когда я от нее отказалась. А что касается моего назначения, мой Император, то об этом Вам лучше спросить у членов совета, ибо для меня оно тоже было сюрпризом.

Перейти на страницу:

Все книги серии От судьбы не убежать

Похожие книги