Читаем Путь тёмного мага полностью

Маг проходя мимо достал клинок, и оборвал мучения защитника дома.

На него набросилось три воина. Они хотели подловить мага, но клинки не пробили его защиту. Одного он ударил телекинезом. Боец пролетел сквозь всю комнату и ударившись о стену упал грудой мяса. Второго — рассёк на две половинки клинком. Третий умер от кинжала Сейджо.

Ловко крутнув кинжалы убийца убрал их в ножны.

На первом этаже не оказалось ничего интересного. На золотые и серебряные украшения маг не обратил и внимания.

— Идём на второй этаж, — сказал маг, — посмотрим что есть там.

Выбивая пинком двери они осматривали комнату за комнатой не находя ничего интересного. Однако в конце коридора их ожидал сюрприз.

— Не подходите! — заорала молодая женщина размахивая кинжалом. Она прижалась к стене с ужасом смотря на бойцов.

— И что ты сделаешь этой зуботычкой? — насмешливо произнёс маг.

Чироки восхищённо рассматривающий женщину внезапно сказал:

— Ичиро, отдай её мне!

— Да забирай, — удивлённо ответил маг, — мне она не нужна.

— Послушай меня, — вкрадчиво произнёс Чироки делая крохотный шаг вперёд, — сдайся. Тебе никто ничего не сделает!

— Не подходи! — истерично заорала женщина, — или я зарежу себя!

Выпучив глаза она приставила нож к горлу.

— Дело твоё, — затормозил Чироки, — но решайся быстрее. Если ты не сдашься мне, то мы уйдём, а ты достанешься солдатам. А там, сама знаешь…

Женщина прижала кинжала к горлу. Из под лезвия полилась тоненькая струйка крови. Но через секунду она отпустила кинжал и расплакалась:

— Я не могу себя убить! Не могу! Пообещай мне, — всхлипнув она посмотрела на Чироки, — что не прикоснёшься ко мне!

— Конечно. Я обещаю, — поклонился боец, — всё что я хочу, это спасти вас!

Женщина поколебалась и выронила кинжал из дрожащих рук. Судя по напряжённому лицу она ожидала всего что угодно.

— Ичиро, позволь я отведу её в лагерь? — Чироки просяще посмотрел на командира.

— Веди, — разрешил маг, — только водиться с ней будешь сам.

— Конечно! — обрадовался воин, — прошу леди, идите за мной. Теперь вы под моей защитой. И не бойтесь меня, мы не подчиняемся князю, мы всего лишь сопровождаем его.

Сладко воркуя и заливая уши женщине мёдом, Чироки повёл женщину вниз.

Снизу раздался крик и рыдания. Видимо один из убитых оказался для женщины родственником.

— Однажды сластолюбие ему дорого обойдётся, — Сейджо скрестил на груди руки всем своим видом выражая неодобрение, — я бы поостерёгся спать с женщиной из захваченного города.

— Что мне в тебе нравится, так это недоверчивость, — весело рассмеялся маг, — но Чироки опытный воин, и не даст себя в обиду. Идём, распотрошим закрома купца, ну или кто он там был. Может найдётся что стоящее.

К разочарованию Ичиро, ни артефактов, ни каких либо свитков в доме не было. Они вышли на улицу и маг обвёл взглядом город думая куда отправится дальше.

— Маг! — бегущий по улице пират начал орать издалека, — князь зовёт тебя! Он не может пробиться во дворец!

Покрытый кровью корсар остановился перед Ичиро и жадно посмотрел на дом позади мага. Ушлый флибустьер как будто почуял что там есть чем поживиться.

— Пойдём Сейджо, посмотрим что можно сделать с дворцом, — отправился в восточную часть города маг, — да и у местного правителя наверняка должны быть артефакты. Пополню свою коллекцию.

Пока Ичиро шёл по улице он вновь почувствовал чей то взгляд. Он уже успел позабыть об этой напасти но она появилась вновь.

Маг резко остановился и осмотрелся вокруг. Ощущение чужого присутствия резко ослабло, как будто наблюдатель спрятался.

— Что случилось? — положил руку на рукоять кинжала Сейджо.

— Наш неуловимый соглядатай вновь объявился, — процедил Ичиро.

— Ты всё так же не видишь его?

— Да, — признал Ичиро, — но ему что-то от нас нужно, и однажды он вылезет. Пойдём Сейджо, и будь начеку. Не нравится мне всё это.

— Каддраж, — окрикнул маг, — что случилось на этот раз?

Могучий воин, доспех которого был покрыт кровью и ошмёткам мяса, обернулся на голос и зло улыбнувшись сказал:

— Они спрятались во дворце вместо того чтобы с почестью погибнуть в бою. Трусы, — сплюнул он, — сможешь выбить ворота лорд Ичиро?

— Конечно, — кивнул маг, — дайте мне немного времени.

— Отойти от ворот! — проорал князь. Войско послушно отхлынуло от стен.

Князь хлопнул мага по плечу и встал позади него. Вокруг правителя летала алая искра элементаля. «Похоже он неплохо наловчился управлять стихиалем» — отметил маг.

Стены и ворота дворца не представляли ничего выдающегося. Всё то же самое что и на внешней стене города. Ичиро даже стало скучно. Он надеялся на яркий штурм, где ему придётся использовать весь свой потенциал, а вместо этого он просто выполняет роль тарана.

Ичиро нанёс несколько мощных ударов воздухом в ворота, и не выдержав те широко распахнулись.

Каддраж с войском влетел внутрь а маг неторопливо пошёл следом.

Войско Каддража смело немногочисленных защитников и резня шла уже в самом дворце. Ичиро шёл среди переломанных кустов и опрокинутых статуй, с нездоровым любопытством осматриваясь вокруг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный цветок

Похожие книги