Маги окутались защитными сферами, и начали поливать шустрого противника заклятиями. Порой они попадали и по своим воинам, отчего те вскоре отступили подальше.
Ичиро призвал Вуаль Тьмы, и территорию особняка окутало облако мрака. К сожалению, маги также как и он видели в наведённой темноте, и поэтому поток атакующих заклинаний не ослабевал.
Ичиро метался под ураганным огнём противников. Они были в ярости от смерти одного из них, и не собирались оставлять полукровку в живых. Пока одни держали щит, другие метали самые мощные заклинания.
Как бы ни был талантлив Ичиро, количество имеет значение. Призвав силу воздушного плана, он вызвал гигантский ураган, подобный тому которым он разрушил Глао. Смерч, пронзаемый разрядами молний, взвился в небо и начал расширяться. В воздухе летали обломки и вопящие джигаты.
Магам пришлось остановить атаки, и сосредоточиться на защите. Они набросили на ураган сеть, пленяя его словно дикого зверя. Смерч ревел и рвался наружу, желая растоптать дерзнувших бросить ему вызов, но рёв становился всё тише. Стихия сдалась перед усилиями нескольких магов, и начала стихать.
Пользуясь полученной передышкой, Ичиро отступил вглубь сада, и покинул поле боя. Он добился своей цели, а продолжать бой ради того чтобы похвалиться силой, он не собирался.
Он выбрался за территорию особняка, и рванул к гостинице. Друзья встретили ворвавшегося к ним мага мечами.
— Эй, полегче! — воскликнул маг, — прирезать меня хотите?!
— А мы знаем, кто там ломится? — с улыбкой на лице прорычал Чироки.
— Ладно, — отмахнулся маг, — сумку не потерял?
— Вот она, — похлопал по боку боец.
— Отлично, — кивнул Ичиро, — давай её сюда. Сейджо, ты проработал план отхода? — перекидывая через плечо ремень, поинтересовался маг.
— Да, — кивнул убийца, — пройдём путями контрабандистов. Катакомбы под городом выведут нас далеко за пределы города. Я уже приготовил всё необходимое для прохода по подземельям.
— Тогда уходим, — скомандовал маг. Бусинка на его плече воинственно прошипела, распушив хвост.
Они вышли из гостиницы, и завернув в грязный проулок раскидали наваленные в кучу объедки. Поддев каменную плиту ножом, они приподняли её и спустились в катакомбы Кри. По желобам текла мутная вонючая вода. Из-под ног разбегались жирные мокрицы.
— Идите за мной. Здесь недалеко, — Сейджо зажёг факел, и поманил друзей.
Они прошли не больше пары кварталов, как вдруг Сейджо остановился возле стены затянутой синеватой плесенью. Взявшись за неё, он дёрнул, и плесень на поверку оказалась искусно замаскированной тканью. За ней обнаружилась трещина, ведущая куда то за городские катакомбы.
Когда все прошли внутрь, Сейджо прикрыл проход и нагнал друзей. В скоре они остановились в небольшой пещерке, где лежали необходимые для путешествия припасы. Еда, тёплые вещи, факелы, верёвки и фляжки с водой.
— Не слишком ли много вещей, чтобы выбраться из города? — изумлённо спросил Чироки.
— Если верить карте, то нам предстоит идти несколько дней, — пояснил Сейджо извлекая из сумок сложенный лист бумаги, — да и после снаряжение не будет лишним.
— Отличная работа Сейджо, — похвалил убийцу Ичиро, — мы сбежим, не привлекая внимания.
— Я и не знал, что катакомбы Кри настолько велики, — проговорил Чироки, разбирая вещи.
— Я читал об этом, — кашлянул маг, — Кри возводился прямо на руднике, из которого и добывался строительный материал. Впоследствии часть штолен замуровали, оставив под нужды лишь малую часть подземных пустот.
— А с чем это было связано?
— Не знаю, — пожал плечами маг, — в свитках об этом не упоминалось. Ну что, собрались? Тогда веди Сейджо, мы пойдём за тобой.
Друзья двинулись цепочкой в глубины старого рудника, и лишь дрожащий свет факела освещал им путь.
Глава 7
— Хе-хей! — хохотнул наёмник оторвав руку от пола, — не знал, что у него есть хвост.
— Эй, для меня это было впервые! — возмутился наёмник.
— После того как ты подставилась Ичиро? — помахал культяпкой поднявшийся Кохэку, это последнее чтоя собираюсь деолать, ну только тогда когда это будет действительно необходимо! И давай уже побыстрее закончим ритуал.
Кохэку ослабил контроль, и частично отдал управление Амрите. Ничего не поделаешь, он не настолько хорош в магии как эта ведьма.
Подпалив стоявшие вдоль стен чаши, заполненные ароматическими травами, Амрита вспорола запястье, и пошла по тропинке которая вилась спиралью внутри рунических символов. Руны вспыхивали багровым светом, когда на них капала кровь заклинательницы.