— Я всё слышу, — прокричал воин из палатки, — будешь пыхтеть, пойдёшь искать харчи сам.
— Какой грозный Чироки, — насмешливо ответил Сейджо, — я же о тебе забочусь. Будешь столько жрать, превратишься в толстяка.
— Заткнись Сейджо, — поставил на стол мешок Чироки, — твои тупые шутки меня достали.
Бусинка соскользнула с плеча мага и по хозяйски нырнула в мешок, выискивая лакомые кусочки. Магу пришлось вытаскивать недовольно зашипевшего зверька.
— Сегодня ты на удивление спокоен, — зевнул Сейджо, — или это так на тебя влияет твоя новая подружка?
— Ты о Васанте? — вздохнул Чироки, — прекрасная девушка. Кажется я нашёл любовь всей жизни.
— Да брось Чироки! — Ичиро и Сейджо заржали в голос, — сколько раз мы это от тебя слышали!
— Ну, — почесал висок Чироки, — в этот раз вы не правы.
— Как скажешь, — отмахнулся Ичиро впиваясь зубами в хлеб.
Насытившись Ичиро потянулся и полез в палатку. Глаза просто слипались от усталости. Зевнув он завалился на шкуры и провалился в глубокий сон.
Проснулся Ичиро ближе к вечеру весь мокрый от пота. То что ему приснилось нуждалось в осмыслении слишком невероятно это было. Рядом храпел Сейджо, но стоило магу приоткрыть вход как убийца тотчас же проснулся.
— Сейджо, — обернулся маг на шорох, — я пойду к Каддражу, нужно обсудить с ним дела. Ты не видел Чироки?
— Спит в соседней палатке с Васантой, — буркнул воин проведя рукой по лицу.
Ичиро ничего не ответив вышел наружу.
Маг шёл по военному лагерю и поражался вольности пиратов. Вино лилось рекой, а полуголые женщины ждали своей участи прикованные к вкопанным столбам. Особо пьяные корсары удовлетворяли свою похоть прямо у всех на виду. Хотя что с них взять? Флибустьеры лихой народ, и очень ценят свободу. Возможно когда нибудь Каддраж и прижмёт их к ногтю, но это будет ещё очень нескоро. Очень.
Мага узнавали и звали к столам предлагая отпраздновать победу, но он отделывался шутками и остротами. Пить он не любил несмотря на то что иногда приходилось вести беседы с кубком вина в руке. Особенно когда твой гость важная птица.
— Ичиро! Иди сюда друг мой! — князь обрадовался увидев мага, — отпразднуем победу! У этих трусливых шакалов оказывается отличное вино!
В подтверждение своих слов Каддраж сделал большой глоток из горла бутылки и мощно рыгнул. Половина вина полилась по груди но князь не обратил на это внимания.
Каддраж праздновал победу возле своего шатра. Столы ломились от вина и еды. На коленях приближённых воинов сидели перепуганные пленницы.
— С победой князь, — хмыкнул Ичиро, — но я пожалуй воздержусь.
— Как знаешь, — пожал плечами Каддраж, — но ты многое теряешь.
— Возможно, — не стал спорить Ичиро, — что там по моему вопросу?
— Ну вот что за ты джигат! — весело попенял князь вылезая из-за стола, — всё дела и дела. Веселись и пей пока есть время! Ведь жизнь так коротка!
— И именно поэтому я стараюсь не тратить время попусту, — парировал Ичиро.
— Идём, — вздохнул Каддраж, — обсудим твои дела.
Князь откинул полог шатра и вошёл внутрь. Ичиро последовал за ним и увидев мягкое кресло по хозяйски развалился в нём.
— Сегодня прибыли гонцы из королевства Астрейн, — не обратил внимания на выходку мага князь, — у них ко мне предложение.
— И чего же они хотят, — проявил вялый интерес Ичиро, — сдаться?
— Не угадал, — хмыкнул Каддраж, — союза.
— Не буду даже предполагать, для чего он им нужен, — зевнул маг, — князь, ты же знаешь что нужно мне. Давай говорить прямо.
— Я и говорю, — недовольно рыкнул Каддраж, — не будет войны с Астрейном. По крайне мере пока, — чуть тише пробормотал он.
— И почему? — приподнял бровь Ичиро, — ты же хотел захватить весь архипелаг.
— И захвачу, — улыбнулся князь с размаху падая в соседнее кресло, — но пока выгоднее заключить союз. Я проведу некоторые подготовительные мероприятия и тогда ударю по Астрейну, — туманно ответил князь, — пока же мы союзники. Да и нужно укрепить свою власть в захваченных владениях.
— Ясно, — кивнул маг, — и что, война закончена? Слишком уж быстро завершилась твоя военная компания.
— И не надейся, — хохотнул Каддраж, — мы лишь сместим направление удара. Следующая цель — княжество Синдо. Я давно хотел заполучить его.
— А почему бы не направиться в Кри? — бросил пробный камень Ичиро, — по моим данным там сейчас смута. Идеальный момент для нападения.
— Не знаю кто напел тебе об этом, но там всё несколько сложнее, — скривился Каддраж, — Два члена клана Ситерако сцепились в битве за власть, и сейчас у руля Соджо из рода Шасоноки. Хидзиро же, законный правитель Кри, сбежал в королевство Аргун к своей сестрице. Но не сомневаюсь что братьям ещё предстоит сразиться. Так что пусть сцепятся друг с другом, а там уж появлюсь и я. Сейчас лезть нет смысла. Что ни говори, но королевства слишком сильны. Хотя будь у меня дисциплинированная армия, а не куча корсаров, возможно я вписался в войну и сейчас.
Злая предвкушающая улыбка появилась на лице Каддража.
— Значит род Шиятоми мечтает о мести, — побарабанил пальцами по подлокотнику Ичиро, — это замечательная новость.