Читаем Путь Стратега 3. Тени Шадда полностью

Вскоре мы относительно поравнялись в центре палубы. Странное, наверное, было зрелище. Тучный, блистающий богатством и озаренный улыбкой адмирал, а напротив него мрачного вида гигант в полной броне и со следами старых ожогов на лице. Они сошлись, волна и камень, стихи и проза, лед и пламень, и как-то там еще…

— Боги, боги, боги…Так молод, но уже так грозен. Будто сам Сагион поднялся из мрачной морской пучины и встал передо мной. — размеренно пророкотал Фальвус, указывая на меня ладонями, слово актер театра, представляющий зрителям нового персонажа. — Будто ветер с ледяных вершин Кербрии принес нам образ древних времён. И под поступью его прогибается палуба боевой квинквиремы!

Ну тут уже вопрос под кем из нас больше… Однако судя по вежливым смешкам из задних рядов и улыбке самого Фальвуса это было таки задумано как шутейка.

— Зачем явился сюда сей грозный гений битв и победоносных маршей?! — Фальвус поднял руки к небу, как бы вопрошая у богов, но ответил я.

— Вы пригласили.

— Я пригласил… — все в той же театрально-пафосной манере ответил Фальвус, а потом резко с нее перешёл на самый обычный деловой тон. — Да. Отлично, что вы откликнулись, еще и так быстро. Я, конечно, писал заранее… Груз прибыл только позавчера и пока не весь. Впрочем, дела-дела… Думаю, что с дороги вы устали и заскучали. Этот корабль, город на горизонте и я лично обязательно развеем любую тоску.

— Благодарю за ваше гостеприимство, но… я по натуре своей человек крайне любопытный. Не смогу наслаждаться ни блюдом, ни музыку, ни женщиной пока не узнаю, что вы, уважаемый, задумали и зачем вам здесь нужен я.

— Достойные слова достойного мужа. — снова подрубил театр Фальвус, как бы ставя меня всем в пример, а потом добавил уже нормально. — Я сам таков, но понимаете… Вежливость. Оно же если не предложишь человеку с дороги выпить, то потом у вас может ничего не получиться. Сейчас вам все покажу…

Фальвус засеменил в другую часть корабля, а народ на палубе стал расходиться по своим делам. Торжественная встреча завершилась. Начинались дела. Я последовал за флотоводцем, который по пути не замолкал.

— Вы уже познакомились со зверюшками Ксериона? Язаты. Я о них.

— К несчастью.

— Крайне неприятная гадость, как и все их жречество. Магия солнца. Пылающие лучи, а у меня целый флот деревянных кораблей…

— Да уж… — посочувствовал я.

Мы спустились на палубу ниже в тесное помещение, уставленное ящиками. Нас сопровождали человек пятнадцать из свиты Фальвуса, Екил и Касс.

— Я знаю какие слухи обо мне ходят, но как можно быть хорошим флотоводцем без жадности? Каждый корабль стоит словно вилла с несколькими сотнями отменных рабов и водяной мельницей в придачу.

А… Так вот зачем он так располнел. Из-за второго, третьего и наклевывающегося четвертого подбородков жабе тяжелее его душить.

— Они корят меня за бездействие последние месяцы! — возмущенно прогудел Фальвус не уточняя кто “они”. — А я берегу флот. Был вынужден беречь, потому что достаточное количество грифонов, драконов или мантикор мне обеспечить не могут, но сейчас…

Фальвус сделал движение рукой и один из его людей, вскрыл длинный большой ящик, слегка напоминавший дешевый гроб.

— Решение воздушной проблемы прибыло к нам.

Внутри я разглядел нечто вроде живое, но как-то и не особо живое. По крайней мере оно не шевелилось. Серая грубая кожа, чуть напоминающая чешую, складки, торчащие острые кости… Это гомункул. Однако он совсем не похож на тех, которых я закупал у Ножей на Севере.

— Это летающий гомункул?

— Зрите в суть вещей.

Размером тварь была между крупной собакой и мелкой лошадью.

— Ага… И сколько их у вас?

— Сейчас сорок пять. Скоро должно быть под сотню. Кроме них, разумеется, есть и другие воздушные создания. Даже кое-что совсем особенное приобрели.

— И достигнув превосходства в воздухе вы планируете провести масштабную операцию. Возможно, какую-то осаду. Для чего вам и пригодится еще один стратег.

— Как же тяжело иметь дело с умными людьми… — шутливо посетовал Фальвус. — Их так сложно удивить. Иного дурака можно развлекать часами, а вам лишь крохотную часть покажешь и обо всем уже догадались. Я думаю, что пора пройтись по Шадду огнем. Что скажите, Михаир?

— Скажу, что надо обсудить условия.

<p>Глава 14 Планы и допросы</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Стратега. РеалРТС

Похожие книги