Читаем Путь старых богов (СИ) полностью

— Двадцать четыре — тяжело вздохнул мастер — У меня было двадцать четыре ученика. Из них достигли звания полного мага тринадцать — и это неплохая статистика. Двое сошли с ума, четверо необратимо искалечили себя сами. Об этом не принято рассказывать, но обучение достаточно опасно. Еще пятеро так и остались подмастерьями — они не смогли шагнуть дальше. Это огромная ответственность учить магии. Я это делаю, лишь для того, что бы они мне помогали — не более. Это честно. А то, что ты мне предлагаешь — это еще большая ответственность. Здесь, кстати, я оказался из-за происков мерзавца, добивавшегося власти при помощи одного ордена. Так что больше я про ордена слышать ничего не желаю, ясно?

Через месяц, возле границы баронства:

Мы с Мином в составе небольшого отряда патрулировали участок баронства между тремя деревнями — Рыбица, Маленькие Репки, и Луговая. Надо сказать, это была немалая территория. А вообще, размеры баронства Жолид меня удивили. Честно говоря, раньше я думал, что баронство — это город с резиденцией барона, и с десяток деревушек вокруг. Реальность оказалась несколько иной — в баронстве было четыре крупных города и почти шесть десятков деревень. Многовато для простого баронства, не правда ли? Скорее уж можно говорить про графство. Оказалось, что еще прадед нынешнего барона женился на единственной наследнице соседнего баронства. И несмотря на козни новых "родственничков" сумел объединить обе территории под своей властью. Тут нужно еще упомянуть, что барон был вассалом короля, так называемым свободным бароном (дворянство в империи выглядело так: король, потом шли графы, потом бароны, потом мелкие дворяне, у которых был какой-то земельный надел. Заканчивали список безземельные дворяне, жившие, как правило, в городах). Правда, титула графа не получил, несмотря на соответствующий земельный надел — император отказал, не желая чрезмерного усиления рода Жолид. Теперь становилось понятно, как барон мог противостоять графу — территории-то у них были приблизительно одинаковые — а значит, и ресурсы тоже. Правда, титул графа позволял Алери привлекать часть ресурсов своих вассалов, троих баронов.(система вассалитета в империи была такова: были свободные бароны(вассалы короля) и графские бароны(вассалы графов). В случае конфликта свободные бароны, по сути, могли надеяться только на себя, и свои связи. А вот графские бароны могли еще и рассчитывать на помощь своего господина). Да и род Алери был богаче. Так что перевес все-таки был, и значительный. Но Жолид его свел к минимуму, умелым управлением, и с помощью учеников Лисандра — они жили в каждом городе, занимая высокие посты советников при главах городов. Главы городов — обязательно дворяне, вассалы барона. Они починялись уже непосредственно барону, и еще троим людям — Ситаро, Вукху, и Паритио. Ситаро — официально правая рука Жолида (правда, здесь это называлось немного по-другому — "голос господина"). Паритио был управляющим по невоенным вопросам — торговля, строительство, управление хозяйственной деятельностью и землями — этим всем ведал именно он.

Десятник Вукх командовал всеми войсками барона, исключая городскую стражу и охрану Замка. Причем количество его воинов не ограничивалось тремя десятками солдат, живущих в замке — в общем у него было почти четыре сотни мечников. Как раз они и патрулировали территорию баронства, пресекая всяческие попытки Алери исподтишка вырезать где-нибудь деревню, к примеру. Отряды были до пятнадцати человек — этого хватало.

Когда я это все узнал, то призадумался. Что-то не сходилось. Почему все-таки барон послал именно Вукха со своей дочерью? Неужели не было никого другого, что пришлось его отправлять, рискуя такой значительной фигурой? А эта история с лечением? Тоже непонятно. У барона спокойно хватит денег, чтобы оплатить приезд десятка таких, как Лидия, прямо к себе в замок. Что-то со всей этой историей было не так. У этой поездки явно были другие какие-то цели… Ну да ладно, если повезет — я об этом узнаю когда-нибудь — прервал я свои размышления, увидев как возвращается наш отрядный следопыт.

Невысокий, неприметный, одетый в одежду темно-зеленого, сильно смахивающего на земной спецкомуфляж Ханус тем временем подошел поближе и начал докладывать обстановку:

— Нашел их. Там девять, наемников (судя по их виду). Стоят лагерем где-то в получасе ходьбы отсюда. Двое часовых, опытные, засранцы! Один спрятался на дереве с луком, а второго я даже не смог сам увидеть — помогло только то, что его окликнули с лагеря — а то бы он меня сам заметил.

— Молодец, сейчас мы ими и займемся. Всем привязать здесь коней, и надеть всю бронь, если кто не надел. Дальше пойдем пешком — отдал приказ командир отряда, старший Маддар (старший — звание, аналогичное младшему лейтенанту).

Перейти на страницу:

Похожие книги