Читаем Путь Старых Богов 2 полностью

…День был немного хмурый. Тучи затянули все небо, однако дождь не шел. А я в это время карабкался по горной тропе. Узенькая дорожка петляла среди камней, ведя меня все выше и выше. Скудная растительность по бокам тропинки как бы подчеркивала — здесь царство скал. Я шел уже пол дня, и, признаться честно, подустал. И вот, наконец, за очередным поворотом внезапно открылся вид на монастырь. Пока я сюда шел, то представлял какую-нибудь горную долину. А в ней строение, похожее на крепость. В реальности все оказалось иначе. Монастырем была часть горы. Причем не просто часть горы, а часть ущелья. С обеих сторон были небольшие площадки, вырубленные прямо в скалах, в хаотичном порядке, соединенные между собой тропинками. И, как я позже узнал, подземными ходами. Немного напоминало муравейник. Вместо ворот у них были два грубо обтесанных каменных столба. Они были высотой где-то по грудь мне, а в диаметре около метра. На одном из них лежал меч. Он был направлен острием в сторону тропинки. А над вторым парил огненный шар. Хм, получается, два символа — холодное оружие и магия, так что ли? За этими «воротами» меня уже ждали — невысокий, бритый налысо воин. Оружия у него при себе не было, и тем не менее я сразу понял, что это воин. Он кивнул мне, развернулся и зашагал куда-то вглубь монастыря-ущелья. А я последовал за ним. Пройдя метров пятьсот, мы зашли вглубь пещеры. Она была невелика, и в ней сходились сразу четыре хода. Мы направились в один из них, крайний справа. Еще минут пятнадцать ходьбы по нему — и мы вышли в длинный коридор, освещенный магическими светильниками. По левую сторону коридора был ряд дверей.

— Здесь мы отдыхаем — впервые за все время раздался голос моего проводника.

Пройдя еще метров двести, мы остановились возле одной из дверей.

— Это теперь твоя келья.

Я открыл тяжелую дверь. Первое, что бросилось мне в глаза — это то, что изнутри не было запора. То есть войти в келью мог любой. Очевидно, это у них в порядке вещей. А дальше я оглядел само помещение.

Небольшая комната, метра три шириной, и столько же в длину. Узенькая деревянная кровать-топчан. Крохотный столик. И все. А, нет, прошу прощения — еще прорублено окно наружу. Чем-то это мне напомнило тюремную обстановку.

Сурово, что тут скажешь. Ничего лишнего.

— Время не ждет — клади свои вещи, переодевайся, и пошли — снова подал голос мой провожатый.

<p>Глава 22</p>

…Через пять минут мы снова шли по ходу внутри скалы. Этот ход привел на одну из вершин. Сам пик был снесен монахами, образуя причудливой формы ровную площадку.

— Это твой тарс.

— Что такое этот «тарс»?

— Это площадка, на которой каждый из нас занимается Сатто и Биттто. У каждого свой тарс.

— А почему? — мне стало интересно.

Воин понял меня правильно:

— Тарс — это место, где ты познаешь себя и окружающее пространство. И гораздо легче это делать в одном, и том же месте. Ты привыкаешь к пространству, запоминаешь его, и пространство в ответ делает то же самое. А со временем, кода тарс как бы «наполняется» тобой, он начинает незаметно помогать тебе — ведь это уже часть тебя, в каком-то смысле.

«Любопытно, а поговорка с моей родины „дома и стены помогают“, случайно, не про то же самое говорит?»

— Будешь приходить сюда ежедневно, на рассвете. Это с завтрашнего дня, а сейчас оставайся тут, вскоре подойдет твой учитель.

И воин, развернувшись, ушел. А я остался на тарсе. С любопытством прошелся по периметру, осматривая скалы внизу. Высоко. Рядом было всего два таких же пика, похожих по высоте. И ощутил, что меня кто-то разглядывает. Развернувшись, обнаружил старенького дедульку — именно такое определение в первый миг всплыло у меня в голове. Абсолютно седой, невысокий старик с коротенькой бородой и длинными, завязанными в хвост волосами. Морщинистое лицо. Только взгляд из-под белесых бровей был не по-стариковски острый.

— Ты Вик — раздался его голос, сочный, густой баритон, без малейших признаков старческого дребезжания.

Я слегка поклонился.

— Ну, а я — Оргольд — настоятель монастыря.

Вот это меня впечатлило. Настоятель Тэйглуна — личность, почти легендарная среди монахов. Немного разобравшись во внутреннемустройстве посвященных Никкасу, я знал, что Оргольд не подчинялся никому, даже Ликару. Он сумел ощутить надвигающуюся опасность тридцать лет назад, когда на Земли Никкасу обрушился «плач тьмы». И тем самым спас очень много людей — каждый второй выживший был обязан жизнью именно ему. А еще ходили слухи, что ему было за пять сотен лет. Если это так — то он старейший монах Никкасу.

— Ну что, для начала покажи, что ты уже умеешь. Что ты можешь из боевой магии?

Я начал перечислять, параллельно кастуя заклинания:

«Водяные щупальца», «Черная молния», «Огненный шар», «Ледяные шипы»…

Я уже успел перечислить и показать почти три десятка заклинаний, когда старый монах прервал меня легким взмахом руки.

— Достаточно.

Он тяжело вздохнул.

— Все с тобой ясно. Ничего ты пока не умеешь.

— В смысле? — не понял я. — Как это не умею⁈

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь старых богов

Похожие книги