Читаем Путь предателя полностью

Ответил ему шеф Охира:

— Нет. Ворота открываются, только когда команда голландских кораблей и товары паромом переправляются на Дэсиму. И уверяю вас, что ворота и каждый уголок Дэсимы находятся под постоянным наблюдением.

— В том числе и прошлой ночью?

— В том числе и прошлой ночью.

Сано осмотрел ступени, но не обнаружил там ни следов, ни других свидетельств того, что кто-то недавно ими пользовался.

— На острове есть дренажная система? — спросил он.

Шеф Охира устремил в небо сердитый взгляд.

— Подземные трубы опустошаются в заливе под водой. Трубы узки и изогнуты; по ним проходит только вода. — Он явно хотел поскорее закончить осмотр. — Что еще вы хотите увидеть?

Тут вмешался переводчик Исино:

— Покажите ему периметр острова и комнаты директора Спаена. Может, он обнаружит что-то пропущенное вами.

— Я не намерен принимать от вас приказания, — бросил Охира. — И как вы смеете предполагать, что я некомпетентен?

Подняв руки в знак примирения, Исино усмехнулся:

— Прошу простить меня, если обидел вас, но я лишь стараюсь помочь.

— Ну так прекратите стараться!

Реакция шефа казалась слишком резкой, хотя Сано догадывался, как неприятно постоянно работать с Исино. Сано понимал, что испортит и без того натянутые отношения с Охирой, если примет сторону Исино, но он действительно хотел осмотреть названные переводчиком места.

— Переводчик Исино, подождите меня в резиденции Спаена, — сказал Сано. — Я присоединюсь к вам после того, как старший чиновник Охира проведет меня по периметру острова.

Его попытка разрядить конфликт заставила Исино быстро направиться в сторону главной улицы, но не умиротворила Охиру: приказав солдатам закрыть водяные ворота, он удалился.

Сано последовал за ним.

— Не нарушила ли буря прошлой ночи безопасность на Дэсиме?

Охира смотрел прямо перед собой, когда они направились по дорожке, которая вилась между высокими изгородями, повторяя очертания береговой линии острова.

— Я сохраняю строгий контроль над Дэсимой. Погода ни на что не влияет.

Видимо, что-то повлияло, подумал Сано. Он не заметил ни царапины на гладких, потемневших от дождей досках изгороди и ничего на ее заостренных концах. Ничто не свидетельствовало о том, что кто-то перелезал через нее. Сано размышлял, что таится под задиристостью Охиры: возмущение от того, что покусились на его власть, или чувство вины? Что же произошло на Дэсиме прошлой ночью?

— Когда и где в последний раз видели директора Спаена? — спросил Сано, когда они с Охирой завернули за угол и двинулись по западной стороне острова.

— В полночь. Когда солдаты проверяли его комнату, он был там. Они заперли его в комнате.

Как бы Спаен ни выбрался из комнаты, прошли часы, прежде чем обнаружили его отсутствие.

— Вы, вероятно, хорошо знакомы с директором Спаеном, поэтому можете себе представить, куда он отправился, покинув Дэсиму?

Резко остановившись, Охира посмотрел в глаза Сано.

— Я не братаюсь с голландцами. — Крылья его носа побледнели от гнева. — Я не нарушаю законов. И если бы я что-то знал об убийстве Спаена, то, будьте уверены, так бы и сказал.

Охира внушал Сано все большие подозрения. Если бы шеф был совершенно чист, разве он не стал бы сотрудничать с ним? Стресс порой странно действует на людей, и все же Сано не доверял человеку, настроенному столь враждебно.

— Я переговорю с вашими людьми, — сказал он, — и выясню, что им известно о событиях прошлой ночи.

Лицо Охиры покрылось испариной.

— Заверяю вас, что уже опросил всех стражников, слуг и переводчиков. — Он не отрываясь смотрел на Сано. — Никто ничего не видел, не слышал и не знает. Всем им можно доверять; поверьте, они говорят правду.

Сано не сомневался: подчиненные часто знают такие вещи, о которых не докладывают вышестоящему начальству, но спорить не стал. Охира не мог запретить ему встречаться со служащими Дэсимы и знал это.

— Давайте-ка закончим с осмотром периметра острова.

Закончив осмотр без всякого результата, они вернулись на главную улицу.

— Вы удовлетворены? — спросил Охира с торжествующим блеском в глазах.

— На данный момент — да. Теперь я обследую резиденцию директора Спаена.

— Сюда, сёсакан-сама, сюда! — крикнул Исино от дверей одного из домов. Он провел Сано по лестнице на балкон и раскрыл дверь.

Первым, на что обратил внимание Сано, войдя в полутемное помещение, был резкий запах варвара. Он открыл ставни на всех четырех окнах — два из них выходили на улицу, два в задний сад — и отметил, что решетки не тронуты.

— Мы их уже проверяли. — Шеф Охира стоял в дверях, скрестив на груди руки.

То, что увидел Сано, а также результаты обследования острова привели его к выводу, что если директор Спаен скрылся с Дэсимы, не оставив при этом никаких следов, значит, он прибег к помощи кого-то из японских служащих. Может, этот кто-то и убил его? Отложив на время размышления на эту тему, Сано оглядел необычную обстановку комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги