Читаем Путь на юг полностью

Харальд долго не появлялся, а Готлиб так и не смог уснуть.

В его голове ворочались мысли о неудачном покушении на Годофрида: он с ясностью видел, какие совершил ошибки, приведшие к провалу плана, и мозг напряженно думал над тем, что надо было сделать, чтобы избежать ошибок. Но Готлиба это только раздражало — те события давно прошли, и воспоминания о них не давало никакой пользы.

Готлиб попытался подумать о чем-либо другом, но мозг через секунду вновь возвращался к неприятным воспоминаниям.

Если ад существует, то он прячется внутри человека, и главная мука в нем, это воспоминания о прошедшей жизни. Жизнь любого человека — это сплошная цепь ошибок, оттого ему так неприятно вспоминать прошлое.

Харальд появился под утро. Он был мокрый, уставший, но довольный.

— Просыпайся, конунг! — весело сказал он, ввалившись в шатер.

Готлиб сел на постели.

Судя по виду Харальда, он принес хорошие известия. Харальд протянул ладони к тлеющему в очаге огню.

— Холодно на улице? — спросил Готлиб.

— Мерзко! — сказал Харальд.

—- А что хорошего? — спросил Готлиб.

— К нам всю ночь шли люди, — сказал Харальд.

— Много? — спросил Готлиб.

— Много. Пойдем, посмотришь, сколько людей перешло к нам, — сказал Харальд.

Готлиб хлопнул в ладоши:

— Эй, кто там?!

В двери показалась сонная физиономия слуги.

— Одеваться, — приказал Готлиб.

Через пару минут Готлиб был одет. Слуга сказал, что завтрак готов, но Готлиб отмахнулся — некогда! — и вышел из шатра.

Утренний ветер гнал клочья тумана. Солнце светило тусклым шаром. На него можно было смотреть, не прищуриваясь. Солнце совсем не грело, и ветер казался на редкость ледяным и пронизывающим.

Готлиб почувствовал мелкую дрожь на спине и проговорил:

— Однако холоднее, чем ночью.

— Это только кажется из-за того, что туман сырой, да и ветер, — сказал Харальд.

Готлиб подал знак слуге.

— Плащ!

Слуга через пару секунд накрыл его плечи шерстяным плащом.

— Теперь пошли смотреть, — сказал Готлиб.

Харальд пошел вперед, и через несколько шагов они вышли из тумана, и Готлиб увидел длинную шеренгу выстроившихся воинов. Перед ним было целое войско.

— Ого! — не удержался от восклицания Готлиб.

— А я что говорил! — довольно ухмыльнулся Харальд.

— Ну что же, поприветствуем моих воинов, — проговорил Готлиб.

Он прошел на середину и громко крикнул:

— Я рад видеть смелых воинов!

В ответ пронеслось:

— Слава доброму конунгу Готлибу!

— Пусть ко мне подойдут командиры отрядов, — сказал Готлиб, и из строя вышли командиры и быстрым шагом пошли к середине строя. Подходя к конунгу, называли свое имя и количество воинов в отряде.

Готлиб был необыкновенно доволен, потому что реальность превзошла ожидания.

Когда представление было закончено, Харальд деловито спросил командиров отрядов, каким запасами продовольствия они располагают. Ответ оказался не очень радостным — продовольствия во всех отрядах в лучшем случае было не больше, чем на неделю.

— Не очень обнадеживающая картина, — констатировал Харальд.

— Ничего и этого нам хватит, — сказал Готлиб и объявил. — Господа, завтра утром выходим на Словенск. Там есть и пища, и золото, и женщины. И все это вы сможете взять, никого не спрашивая. Но пусть ваши воины хорошо готовятся к сражению — славяне невероятно коварные и злые дикари.

<p>Глава 29</p>

— Вождь! тихо позвал слуга и Отер открыл глаза.

Первым движением он схватился за меч, лежавший у изголовья. Отер слишком хорошо знал, каких людей он собрал в своем войске, чтобы доверять им свою жизнь.

Слуга, заметив движение Отера, испуганно отшатнулся.

Но, увидев, что слуга один, и в его взгляде мечется растерянность и испуг, Отер несколько успокоился, хотя и не отпустил меч.

— Что случилось? — спросил он.

— Плохие дела, Отер.

— Что случилось?

— Выйди и посмотри на лагерь, — сказал слуга.

Чувствуя большие неприятности, Отер выбежал из палатки.

В лагере царила тишина, слабо дымили костры. Воины мирно дремали у тлеющих костров. Тихо переговаривались сторожа.

Отер вложил меч в ножны.

— Ты что меня пугаешь? — тоном, обещающим большие неприятности, задал он вопрос слуге, который выглядывал из-за его спины.

— Вождь, ты внимательно посмотри — сколько их осталось, — сказал слуга.

Отер еще раз окинул взглядом лагерь. Ночью был туман, но сейчас ветерок согнал его. Седая земля в ярких лучах солнца поблескивала искрами. Жаркие лучи быстро пригревали землю, и от черных проплешин поднимался легкий пар.

Однако ничего необычного Отер не заметил.

— И что? — спросил Отер и потребовал: — Перестань говорить загадками.

— Так половины войска нет, — испуганно сообщил слуга.

Только после этих слов до Отера дошло, что у многих дымящихся остатков костров было пустынно.

— И куда они делись? — растерянно спросил он.

— Не знаю, — сказал слуга.

Отер обратился к сторожам у палатки:

— Мне кажется, что многих в лагере не хватает, или это так есть на самом деле?

— Это так и есть, — сказал первый сторож.

— И куда же делся народ? — спросил Отер, чувствуя, как по его спине побежал холодный пот.

Сторожа переглянулись, и второй сторож проговорил:

— Вчера даны весь вечер шушукались между собой. А ночью собрались и ушли.

Отер позеленел от злости.

Перейти на страницу:

Похожие книги