Читаем Путь на юг полностью

— И куда они ушли?!

— Не знаю. Они не говорили, — дрогнувшим голосом ответил сторож.

Он не был виноват в бегстве данов, однако в глазах Отера такие яростные молнии сверкали, что оба сторожа напугались не на шутку.

— Мы все время были около шатра. Нам неизвестны твои планы, поэтому мы не могли знать, что происходит.

Ведь даны могли уйти и по твоему приказу, — сказал второй сторож.

На шум прибежал начальник стражи с двумя воинами. Он подумал, что кто-то напал на лагерь. Но, увидев только разгневанного Отера, успокоился.

— Отер, что случилось?

Отер напустился на начальника стражи:

— Что случилось? Пока ты спал, у нас разбежалась половина воинов!

— Я не спал. И все видел, — сказал начальник стражи.

— Почему же ты тогда их не задержал?! — спросил Отер.

— Никто не запрещал никому уходить из лагеря, — сказал начальник стражи. — Как мы могли их задерживать?

— Но кто же мог предвидеть, что наши воины разбегутся? — сказал Отер.

Начальник стражи пожал плечами.

— Ты не предвидел. А как я мог предвидеть? Я тоже не предвидел. Мое дело только охранять лагерь от нападения.

Начальник стражи держался спокойно, и Отер понял, что вразумительного объяснения происходящего от него он не добьется.

— Немедленно собрать ко мне командиров отрядов! — рявкнул Отер.

Получив распоряжение Отера, начальник стражи немного подумал, толкнул одного из сопровождавших его воинов и приказал:

— Собери к Отеру командиров отрядов.

Воин неторопливо пошел исполнять приказ.

Наблюдая за этой картиной, Отер подумал, что хотя он и избран вождем войска, однако эти люди считают его таким же, как и они. Чтобы стать над ними, ему следовало совершить что-то необыкновенное, такое, что сделать обычный человек не в силах. Криком только испортишь дело. Остыв, Отер ушел в шатер.

Через некоторое время в шатер начали входить командиры отрядов.

Отер сидел в кресле недвижно и с каменным лицом. Командиры отрядов, такие же, как и Отер авантюристы, никого и ничего не боялись. Когда они собирались, шум стоял несусветный — все одновременно говорили, стараясь, перекричать друг друга.

На этот раз начальники отрядов входили и молча садились у стен шатра. Собралось с десяток человек, затем наступила заминка.

Отер молча ждал — командиров отрядов должно было быть не меньше трех десятков. Время шло, но никто больше не подходил.

Наконец самый отчаянный — Унгнад — подал голос:

— Отер, собрались все, больше никто не придет.

— Кого нет? — спросил Отер.

— Нет данов, — сказал Унгнад.

— Где они? — спросил Отер.

— Они ушли к своему конунгу, — сказал Унгнад.

— Почему их не задержали?! — зло спросил Отер.

В шатре повисла тишина, затем тот же Унгнад проговорил:

— Они ушли к своему конунгу, как мы их могли задержать?

— А почему мне не сказали, что даны уходят?

— Они воины, свободные люди, а потому они не обязаны были сообщать нам о своих планах, — сказал Унгнад.

— О горе нам! — воскликнул Отер, картинно схватившись за голову. — Я вас веду в неизведанную страну, где нас на каждом шагу будут ожидать опасности, а вы спите беззаботно, как младенцы в колыбели! Как же нам воевать? Неужели на следующую ночь от меня сбежит и вторая половина войска?

Когда Отер закончил рыдать, Унгнад холодно проговорил:

— Они приняли решение. Они не ушли совсем, они только перешли к своему законному конунгу.

Отер покраснел, он понял на что намекал Унгнад.

— Но не он собрал наше войско.

— Мы все равно шли, чтобы присоединиться к войску конунга Готлиба. Так что ничего не изменилось, — сказал Унгнад.

— Изменилось, — сказал Отер.

— Что? — спросил Унгнад.

— Готлиб потерпел поражение в войне со славянами и остался без войска, — сказал Отер.

— Со всяким это бывает, — сказал Унгнад.

— Он теперь потребует главенства над войском, — сказал Отер, вытирая слезы с глаз.

— Пусть. Он конунг, и потому должен быть главным, — сказал Унгнад.

— Да, но теперь нам придется договариваться с Готлибом, — сказал Отер.

— Ну и что? — спросил Унгнад.

— Он будет раздавать награды своим, а вас держать в черном теле, — сказал Отер.

— Сейчас главное захватить эту землю. Без Готлиба и его данов нам это не удастся. Потом разберемся кто будет любим, а кто гоним, — сказал Унгнад.

Остальные командиры, хотя и молчали, однако по их лицам было заметно, что они скорее поддерживают Унгнада, чем Отера, и это сильно расстроило Отера.

<p>Глава 30</p>

Готлиб мог спокойно завтракать — отныне будущее казалось ему гораздо светлее, чем всего лишь пару часов назад.

Его завтрак был довольно скуден — жареная курица и немного засохшего хлеба — чтобы прожевать этот хлеб, его следовало размачивать водой или вином.

При этом конунгу подали самую лучшую еду, которая нашлась в войске.

Жуя хлеб, Готлиб с ностальгией вспомнил невероятно вкусные блюда, что готовили повара словенского князя.

В разгар завтрака появился Харальд и сообщил, что пришел урмянин и просит его принять.

— Просит? — усмехнулся Готлиб.

— Просит, — ухмыляясь, сказал Харальд.

— И спеси у него убавилось?

— А куда же ему деваться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги